Скачать книгу

Йосеф-Йоски из Люблина это действительно отец р. Шмуэля, автора вышеупомянутой книги «Большой пир»60, то мысль о родстве его с Маг̄аралом просто невозможна по двум причинам:

      – на книгу «Большой пир» написаны две аскамот61: одна от самого Маг̄арала из Праги и вторая от зятя Маг̄арала рабби Ицхака Каца. Й. Ког̄эн-Цэдэк пишет ([72] 1902, №4, С. 219):

      «Я изучил обе аскамот [упомянутых] гаонов слово в слово, и вот мое заключение: Маг̄арал не называет его [Шмуэля] „мой внук“, а [р. Ицхак Кац] не называет его „сын или внук моего шурина“ <…>. И автор книги в изъявлении благоговейной почтительности к авторам аскамот не назвал Маг̄арала [мой господин мой предок] и другого ― [здесь: близкий родственник]». Т. е. оба давшие аскамот не отмечают, что р. Шмуэль принадлежит их семьям, напротив, аскамот адресованы к совершенно чужому человеку. Да и сам автор книги не претендует на родство с Маг̄аралом;

      – с точки зрения времени здесь не все в порядке: в соответствии с «Родословной» [77] Маг̄арал женился в 1543 году; очевидно, что его внук мог родиться в лучшем случае не раньше 1563 года. Автор книги «Большой пир», р. Шмуэль, дает свою аскаму на книгу «Хаг г̄апесах» [«Праздник Песах»] р. Якова Кицингена, опубликованную в 1596 г.; логично предположить, что р. Шмуэлю было в то время не менее 30 лет, а его отцу, рабби Йосефу-Йоски из Люблина, было хотя бы 50 лет. Т. е. рабби Йосеф-Йоски родился примерно в 1546 году, то бишь через 3 года после женитьбы «своего деда» Маг̄арала (!) и уж никак не может быть ни его внуком (нэхед), а тем более правнуком (нин).

      3. Не хватает в лучшем случае одного поколения между р. Йосефом-Йоски из Люблина и «его дедом» Маг̄аралом. Как же автор «Мар’от г̄ацов’от», перечисляя 8 поколений, выпускает именно это одно поколение, исток родословной, и это поколение ― или сын Маг̄арала (а у Маг̄арала был единственный сын Бецалель), или один из его знаменитых зятьев? Возможно ли это?

      4. Рабби Меир Перлеш, автор «Родословной Маг̄арала из Праги» [77], перечисляет потомков Маг̄арала в разных странах, знаменитых раввинов и лидеров поколений. И что же? ― нет упоминания о рабби Йоски из Люблина, о «гаоне, раввине всей диаспоры, образце поколения», а ведь он ― по «Мар’от г̄ацов’от» ― внук Маг̄арала. В «Родословной» рабби Перлеша нет ни автора книги «Большой пир», ни рабби Йег̄уды-Юдла из Ковеля и его сыновей, имена которых стали знамениты в поколениях, примыкающих к поколению автора «Родословной Маг̄арала». Возможно ли это?

      5. Другое направление, по которому идут исследователи, представляет собой попытку «исправить» текст «Мар’от г̄ацов’от». Утверждается, что под именем рабби Цви-Г̅ирша Саба (дед р. Йег̄уды-Юдла из Ковеля) скрывается супруг дочери Маг̄арала Тилы (см. М. Перлеш «Родословная Маг̄арала из Праги» [77], С. 28: «Дочь [Маг̄арала] Тила, супруга учителя нашего рава Г̅ирша Сабатки, родила рава Сабатки, который был предан здешней общине, был судьей, учителем и раввином в клойзе»). Так, И. Т. Айзинштат в книге «Мудрость праведников» [40] на странице 77 пишет:

Скачать книгу


<p>60</p>

См. сноску 35.

<p>61</p>

Аскамот (апробация, англ. ― approbations) письма уважаемых раввинов, предваряющие текст книги, в которых устанавливается значимость и благочестивость публикации; полномочие, легитимация публикации. Первое издание, содержащее аскамот, было опубликовано в Италии в недатированном издании книги Якова Ландау «Сефер г̄агур». Это издание принято локализовать Неаполем и условно датировать 1490—1492 гг. (информация предоставлена востоковедом-гебраистом, специалистом по средневековым еврейским рукописям и инкунабулам С. М. Якерсоном). Некоторые исследователи полагают, что появление аскомот связано с папской буллой, запрещающей публикации, которые порочат христианство. Другое распространенное мнение создать систему внутреннего раввинского контроля. Дополнительно о аскамот вообще и о аскамот на «Большой пир» в частности см. [82] С. לח и статью Й. Ког̄эн-Цэдэка [71] С. 103, 104.