Скачать книгу

to Frank. He’s just delivered two pounds of meat and one of bones (for stewing) to the home of Stealman, the lawyer. Frank is one of the many Mexicans in the streets of Bruneville who run errands and spread gossip, a “run-speak-go-tell,” a pelado. He hears the insult, raises his eyes, sees the scene, leaps the last few feet to the market, and runs to Sharp, the butcher, to whom he blurts out the burning phrase at point-blank range: “The new sheriff said, ‘Shut up you dirty greaser!’ to Señor Nepomuceno!”, the syllables almost melting together, and continues immediately, in the same exhalation, to relay the message he’s been rehearsing since he left the Stealmans’ home, “Señora Luz says that Mrs. Lazy says to send some oxtail for the soup,” adding with his last bit of breath, “and make it snappy.”

      Sharp, standing behind his butcher’s block, is so startled that he doesn’t respond by saying: “How could a puffed up carpenter dare speak that way to Don Nepomuceno, Doña Estefanía’s son, the grandson and great-grandson of the owners of more than a thousand acres, including those on which Bruneville sits?!” Nor does he take the opposing stance, “Nepomuceno, that no-good, goddamned, cattle-thieving, red-headed bandit, he can rot in hell for all I care!” These two perspectives will soon be widely debated. Rather, in his eagerness to spread the news, he (somewhat melodramatically) claps his left hand to his forehead and glides (dragging his long butcher knife, which scratches a jagged line on the earthen floor) two steps to the next stall, which he rents to the chicken dealer, and shouts, “Hey, Alitas!”, repeating in Spanish what Frank has just told him.

      It’s been three weeks since Sharp has spoken to Alitas, supposedly they had a disagreement about the rent for the market stall, but everyone knows that what’s really pissed off Sharp is that Alitas has been trying to win his sister’s heart.

      Alitas—happy to be on speaking terms again—enthusiastically joins in broadcasting the news, shouting, “Shears told Nepomuceno, ‘Shut up, you dirty greaser!’” The greengrocer, on hearing the news, repeats it to Frenchie at his seed stall, Frenchie passes it on to Cherem, the Maronite at the fabric stand, where Miss Lace, Judge Gold’s housekeeper, is examining a sample of material that’s recently arrived—a kind she hasn’t seen before but is perfect for the parlor curtains.

      Sid Cherem translates the phrase back into English and explains to Miss Lace what has happened; she asks Cherem to save the cloth for her and hurries off to share the news with her employer, leaving behind Luis, the skinny kid who’s carrying her overloaded baskets. Luis, distracted from his duties by the rubber bands at a neighboring stand (one would be great for his slingshot), doesn’t even realize Miss Lace has gone.

      Miss Lace scurries across the Market Square and half way down the next block, where she sees Judge Gold coming out of his office, heading to the Town Hall just across the street.

      It’s important to explain that Judge Gold is not a judge, despite his name; he’s in the business of stuffing his wallet. His métier is money. Who knows how he got his name.

      “Nepomuceno’s goose is cooked,” is what Judge Gold tells Miss Lace, because he’s just received another report, and with both bits of news in mind he continues on his way to the Town Hall, from which Sabas and Refugio, Nepomuceno’s half-brothers by Doña Estefanía’s previous husband, are exiting angrily.

      Sabas and Refugio are proper gentlemen from the best of the best families of the region. Wagging tongues can’t understand how Doña Estefanía could produce these two jewels, and then the roughneck Nepomuceno, who doesn’t even know how to read. Others claim it’s a blatant lie that Nepumuceno is illiterate and consider him the most elegant and best-dressed of the three, with the manners of a prince.

      Sabas and Refugio owe Judge Gold a lot of money. They’ve just been to testify before Judge White (who is a real judge, though not necessarily an honest one); the Mexicans in town call him “Whatshisname” instead of Judge. Nepomuceno preceded them but they waited until their messenger, Nat, told them that their half-brother had left so that they wouldn’t run into him. Nat was the one who reported to Judge Gold that the legal proceedings would be delayed “until further notice”—bad news for Sabas and Refugio, who want a ruling soon so they can get the payoff promised by Stealman. It’s even worse news for Nepomuceno.

      A shot is heard. No one is particularly alarmed by the sound—for every 500 head of livestock you need 50 gunmen to guard them, and each of those gunmen will pass through Bruneville at some point; each of them are capable of acts of lawlessness and all sorts of violence. Shots are nothing.

      Judge Gold hurls the sheriff’s words at Sabas and Refugio, thinking to himself, Now they won’t be able to pay me for who knows how long, but at least I have the pleasure of delivering bad news. But he immediately feels uncomfortable: the taunt was unnecessary, and he has nothing to gain from it. That’s Judge Gold for you, callous impulses and heartfelt regrets.

      Nat, overhearing this interchange, rushes off to the Market Square to check out what’s happening with Nepomuceno and Shears.

      Sabas and Refugio would have celebrated the humiliation of their mother’s golden boy but they can’t because the news has been delivered by Judge Gold with intent to wound. So they continue on their way as if nothing of consequence has been said.

      Glevack, arriving from Mrs. Big’s Café, is about to approach Sabas and Refugio but stops abruptly and turns—he sees his chance to speak with Judge Gold.

      A few seconds later Olga, a laundress who occasionally works for Doña Estefanía, approaches the brothers. She wants to tell them the news about Shears in hopes of patching things up with them but they’re annoyed with her because they’ve heard she’s told Doña Estefanía they don’t have her best interests at heart. Of course Olga was right, and everyone knows it (even Doña Estefanía, even Sabas and Refugio), but was it really necessary to spread such poisonous gossip?

      The brothers ignore Olga and keep walking side-by-side, each wrapped in his own thoughts, each unaware the other is counting the seconds, the minutes, the hours till they can go to Stealman’s house, where they’ll discuss the Shears-Nepomuceno affair at length, each thinking to himself, We have to make it clear there’s a world of difference between us and that good-for-nothing, and worrying that if they go they run the risk of being snubbed. Damn Nepomuceno, that troublemaker. He had to stir things up today, just when we’re invited over there.

      Olga tries Judge Gold. He too ignores her. Desperate for attention, she runs to tell Glevack, who is trying to catch up with Judge Gold, but Glevack forges ahead as if no one is there.

      Glevack is in a bad mood, though for no good reason, since he is a primary beneficiary of the fraud against Doña Estefanía, which Nepomuceno is trying to reverse by legal means, the reason for his recent visit to the court. Indeed, it was Glevack who sweet-talked Doña Estefanía into making the deal with the gringos, knowing full well they would take advantage of her and that he would get part of the profit. Glevack would love to be the one to insult Nepomuceno in the Market Square, to call him a worthless nobody in front of everyone. He’s called him worse, the man who was his friend and associate.

      Once Glevack had nearly got him thrown in jail. The two of them had hired a mule driver to steal back some livestock that Stealman had rustled from them. When the mule driver turned up dead on the steps of the Town Hall, people blamed Glevack and Nepomuceno. Glevack testified he had nothing to do with the murder, that it was all Nepomuceno’s doing. He gave lots of details and made up others, even saying that it was Nepomuceno who had robbed the mail.

      Glevack should be relishing the insult, but it’s not in his nature to enjoy anything. And his perpetual foul humor has deepened because Judge Gold won’t stop and listen to him, and because he suspects that Sabas and Refugio are turning against him. He feels beset by problems.

      Olga’s got her own worries. She’s no longer eighteen, twice that in fact. She’s lost her bloom. No one, not even Glevack, looks at her like they used to. When women lose their glow they’re like ghosts to men; out on the street, no one turns to admire them. Some feel liberated by this lack of interest, but others, like Olga, won’t stand for it, they’ll do anything for attention. So Olga crosses

Скачать книгу