Скачать книгу

поняла, что спорить с ним нет смысла, и подчинилась. Войдя в дом, она придержала перед мужчиной дверь. Дождь усиливался. Даррену потребовалось несколько раз вернуться к машине, прежде чем все покупки были доставлены в кухню.

      Закончив, он опустился на барный стул, услышав сигнал входящего сообщения на телефоне. Меган прислала ему расписание на ближайшую неделю, с которым он решил сразу тщательно ознакомиться, когда вдруг его голову накрыла сухая ткань и миниатюрные руки стали осторожно вытирать его мокрые волосы. Слегка подсушив его голову, Джо стянула с него полотенце, и ее глаза оказались аккурат напротив его. Она тут же попыталась отстраниться, но он поймал ее за руку, останавливая.

      – Джоди, – он неотрывно смотрел ей в глаза, – перестань постоянно злиться на меня. Я понимаю, что ты «рада» этому договору так же, как и я. Так давай же хотя бы попробуем ужиться вместе?

      – Я не могу… – прошептала она, – не могу нормально соображать рядом с вами. Да что там соображать… Я словно дышать боюсь в вашем присутствии, – она опустила голову, – вы будто постоянно наблюдаете за мной и насмехаетесь. Посудомойкой пользоваться не умею; неуклюжая, раз порезала палец; притащилась в ваш дом… Я ведь не хотела. Я такая, какая есть, и не виновата, что оказалась здесь, – она говорила как-то устало, и ему стало немного стыдно, – мороженое не ем, на родителей не похожа. Будто каждый раз упрекаете, что я не такая, как все.

      Девушка, будто сама смутившись от своего откровения, потупила взгляд.

      – Так и есть, – кивнул Даррен, – Ты не такая, как все.

      Она все же подняла на него глаза.

      – Только я не упрекаю, а хочу узнать получше. Ты ведь действительно какая-то другая.

* * *

      – Доброй ночи, – сказал Даррен, отправляясь вечером в свою комнату, – еще раз спасибо за ужин, мне очень понравилось.

      – Хорошо вам сегодня выспаться, – тихо отозвалась Джо.

      – Что? – удивленно спросил он, ведь это было похоже на издевку от той, что вторгается в его сны.

      – Утром вы говорили, что не выспались.

      – А… точно. Спасибо, – он поспешил скрыться за своей дверью.

* * *

      – Я лишь сказала, что не умею пользоваться посудомоечной машиной, а вы, кажется, посчитали, что я из средневековья, – выпалила девушка, сама не ожидая от себя такого, и тут же в смущении прикусила губу.

      – Я не хотел обидеть… – Даррен смотрел на разгневанного ангела рядом с собой, не в силах отвести взгляд. Его рука коснулась ее подбородка, заставляя девушку заглянуть ему в глаза:

      – Не злись, малышка, – большим пальцем он провел по ее нижней губе. Его рука скользнула по ее щеке, шее, не в силах оторваться… Она прикрыла глаза, склоняя свою голову в его большую ладонь. Второй рукой он трепетно заправил выбившийся локон ей за ухо…

      – Похоже, эти сны не собираются заканчиваться, – устало выдохнул Даррен, – а значит, мне все-таки не судьба выспаться.

      Он посмотрел на свои ладони, удивляясь, насколько реалистичны ощущения во сне: бархатная кожа, шелковистые волосы… влажные губы…

      – Черт! – он вскочил на ноги и принялся

Скачать книгу