Скачать книгу

подходят к проходной в советскую воинскую часть, останавливаются перед шлагбаумом. Из части доносится строевая песня.

      – Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя родная-я-я есть почта полевая ….

      К ребятам подходит солдат с красной повязкой на рукаве на рукаве и штык-ножом на ремне. Владимир предъявляет солдату свой паспорт.

      – Я лейтенант Ершов, прибыл для прохождения службы.

      Солдат уходит в будку, звонит по телефону, возвращается, отдает Владимиру паспорт, козыряет. Островский показывает свой пропуск и проходит через КП.

      – Проходите.

      Он указывает Владимиру на отдельно стоящее здание справа. Из-за поворота строевым шагом выходит взвод солдат.

      – Прощай, труба зовет! Солдаты, в поход!

      Переводчики становятся с краю дороги, пропускают строй солдат с разноцветными хлопчатобумажными кепочками на бритых головах. Перед строем идет офицер в фетровой шляпе. Переводчики направляются к штабу части.

      Владимир входит в помещение штаба. Владимир стучит в дверь, на которой табличка «Рытов В. М.», приоткрывает ее.

      В кабинете сидит рыжеватый офицер лет пятидесяти.

      – Разрешите войти, товарищ подполковник.

      – Заходите.

      Владимир входит в кабинет. Здесь прохладно, работает кондиционер. Жалюзи на окнах закрыты.

      – Товарищ подполковник, разрешите обратиться! Лейтенант Ершов для прохождения службы прибыл.

      Рытов выходит из-за стола, близоруко щурится, рассматривая вновь прибывшего лейтенанта.

      – Вольно. Проходите, товарищ лейтенант, садись.

      Рытов похлопывает Владимира по плечу, усаживает за стол, сам садится напротив, берет со стола очки, тщательно их протирает платком.

      – За границей первый раз? Вижу, что в первый.

      Он надевает очки, внимательно рассматривает Владимира.

      – Так точно, товарищ подполковник!

      Владимир, испытывает неловкость, привстает.

      – Да, садитесь, вы.

      В стеклах очков возникают солнечные блики. Рытов встает, подходит к окну, раздвигает створки жалюзи, смотрит сквозь щель.

      – С приездом. Я вам вот что скажу, Ершов, сначала Вам будет нелегко. Но коллектив у нас хороший, дружный. Если что, поможем, подскажем. Служба у Вас здесь будет ответственная, серьезная. В аппарате Военсоветника. Наша первоочередная задача – поставить на должную высоту интернациональную дружбу с кубинским народом!

      Рытов подходит к карте на стене, тычет пальцем в Кубу и чуть повыше – в США.

      – А долг наш мы выполняем не на блинах у тещи, а под носом у противника. Это понимать надо! Поэтому бдительность, бдительность и еще раз бдительность. Еще Юлиус Фучик говорил: «Люди, будьте бдительны!» Помните?

      Рытов возвращается к столу, останавливается напротив Владимира. Владимир встает.

      – Так точно! Помню.

      – Хорошо. А кто такой переводчик, вы знаете? А тем паче – военный переводчик?

      – Переводчик это…

      Рытов

Скачать книгу