Скачать книгу

разговор. Маргрет прижала сумку к груди, так она чувствовала себя смелее.

      – Почему ты сделал это? Кто ты?

      Она больше не узнавала Дэйва, это был не он. Ее брат простой и понятный заучка. От этого же не-человека у нее мурашки бегали. Дэйв не обернулся, только посмотрел на бронзовую статую.

      – Лисий переулок назвали так в честь хитрого лиса, который смог обмануть судьбу. Лис всю жизнь работал над тем, чтобы найти лекарство от смерти. Все слышали, что именно он изобрел зеленые аквариумы, которые прославили наш город. Единицы догадываются о том, что ему действительно удалось обмануть смерть. И только избранные знают, какой ценой ему это обошлось.

      Дэйв двинулся с места. Маргрет, не поняв его монолога, тоже. На них не обращали внимания, Лисий переулок жил собственной жизнью. На подходе к Ледяному проспекту сдали маски. Раньше они часто прогуливались здесь вдвоем. Маргрет любила держаться за руку брата, словно он мог уберечь ее от всех невзгод. Теперь же дикий страх не отпускал. Больше всего на свете она боялась того, кого совсем недавно боготворила.

      Дом был тих. Дэйв проводил Маргрет до спальни и придержал дверь ладонью. Повеяло холодом, поджилки затряслись. Брат шагнул ближе, его лицо оказалось на расстоянии вздоха. В углах век скопилась черная жидкость, заполнившая белок тонкой сеткой, зрачки пропали. От Дэйва отчетливо смердило смертью. Теперь этот запах не выветрится, не запрыскать ни одним одеколоном. У Маргрет помутилось в глазах.

      – Не заставляй меня волноваться.

      Слова оглушили. Возможно, он добавил что-то еще, Маргрет не слышала. Костяшки пальцев побелели от напряжения, так сильно она вцепилась в косяк. Дэйв указал на постель.

      Два шага растянулись в вечность, Маргрет села прямо. Дэйв поднял ее ноги на кровать, оставив легкие ржавые отпечатки на штанах, толкнул, заставив лечь. Его и без того бледное лицо в темноте казалось облитым молоком. Пятна на шее распилили ее неровным швом.

      – Тебе холодно?

      Его рука накрыла ладони. Маргрет истерично дернулась, по телу пробежала непроизвольная дрожь. Дэйв укутал Маргрет в одеяло, сел рядом. Его пальцы коснулись волос, принялись прохаживаться по ним, поглаживая как маленького ребенка. От них пахло мертвечиной.

      В груди вспыхнул пожар. Хуже быть не могло, но Дэйв сказал: «Спи», – и остался на ночь.

      Маргрет закрыла глаза, чтобы больше его не видеть. Но размеренное дыхание брата и невинная ласка преследовали до рассвета. Маргрет так и не смогла уснуть.

      Как только Дэйв ушел, она выбежала в ванную, закрывшись на замок. Она включила душ, залезла под него прямо в одежде и разрыдалась, до боли расцарапав кожу в попытках стереть въевшийся чужой запах. Только этого у нее сделать не получилось.

      За завтраком все было как обычно. Отец не обратил внимания на то, что дочь непривычно бледна, поел и ушел на работу, оставив все на попечение Дэйва.

      Маргрет боялась брата. Она не подходила ближе чем на два метра и старалась держаться подальше. В школу поехали молча. Дэйв вел, Маргрет

Скачать книгу