Скачать книгу

сейчас?

      – Сейчас нет.

      – Тогда что не так?

      – Я вообще не люблю людей.

      – Думаешь, это правильно?

      – Может быть, и неправильно.

      – Пригласишь меня как-нибудь в кино?

      – Я попробую.

      Гертруда стояла передо мной, легонько покачиваясь на своих высоченных каблуках. Она придвинулась ближе. Она уже прикасалась ко мне какими-то участками тела. А я просто не мог ей ответить. Между нами все равно оставалось пространство. Слишком большая дистанция. У меня было чувство, как будто она обращается к человеку, которого нет. Когда-то он был, а теперь исчез. Может быть, умер. Ее взгляд был направлен прямо сквозь меня. Я не мог установить с ней контакт. Меня это не огорчало, не вызывало досады. Просто я чувствовал себя растерянным и абсолютно беспомощным.

      – Пойдем со мной.

      – Что?

      – Хочу показать тебе свою комнату.

      Я пошел следом за ней. Гертруда открыла дверь, и я вошел в ее комнату. Это была очень женская комната. На огромной кровати сидели плюшевые зверюшки. Они все удивленно таращились на меня: жирафы, медведи, собаки и львы. Пахло духами. Все было чисто и аккуратно. Все казалось уютным и мягким. Гертруда подошла поближе ко мне.

      – Тебе нравится моя комната?

      – Нравится. Да. Очень мило.

      – Только не говори миссис Даунинг, что я приглашала тебя к себе. Она этого не поймет.

      – Не скажу.

      Гертруда молча стояла рядом.

      – Мне надо идти, – в конце концов сказал я. Потом открыл дверь, вышел в коридор и вернулся к себе.

      Глава 27

      Заложив в ломбард несколько пишущих машинок и так и не выкупив их обратно, я отказался от мысли заиметь свою собственную. Свои рассказы я переписывал начисто от руки печатными буквами и в таком виде отсылал в редакции. Мне волей-неволей пришлось научиться писать начисто быстро. Теперь я пишу печатным шрифтом гораздо быстрее, чем прописью. Я писал по три-четыре рассказа в неделю. И отправлял их по почте в разные журналы. Мне представлялось, как редактор «Harper’s» или «The Atlantic Monthly» говорит: «Так, что у нас тут? Еще одно произведение этого малахольного…»

      Как-то вечером я пригласил Гертруду в бар. Мы сидели за столиком, пили пиво. На улице шел снег. Я себя чувствовал чуточку лучше. В смысле, лучше обычного. Мы пили пиво и разговаривали. Прошел час, может, чуть больше. Я слегка осмелел и стал ловить взгляд Гертруды, глядя ей в глаза. Она тоже смотрела мне прямо в глаза. «В наше время непросто найти стоящего человека», – сообщил музыкальный автомат. Гертруда легонько покачивалась в такт музыке и смотрела мне в глаза.

      – У тебя странное лицо, – сказала она. – На самом деле ты не такой уж и страшный.

      – Скромный упаковщик товаров, который пытается пробиться наверх.

      – Ты когда-нибудь влюблялся? Любил?

      – Любовь – это для настоящих людей.

      – Ты вроде бы настоящий.

      – Не люблю настоящих людей.

      – Не любишь?

      – Вообще ненавижу.

      Мы

Скачать книгу