Скачать книгу

было ценно. Работа с детьми была для нее одним из способов отплатить за это. Потому что такие девочки, как Дороти, заслуживали те возможности, которые Грейс могла предоставить им.

      – А где вы всему этому научились? – спросила Дороти тем томным голосом, каким говорят подростки, когда им действительно интересно, но они не хотят, чтобы это понял тот, кому они задают вопрос.

      – Профайлингу? – спросила Грейс, завладевая ее любопытством.

      – Ну да, это как, ну, чтение мыслей и все такое?

      Грейс рассмеялась.

      – Чтение мыслей? Хотелось бы! Это бы сильно упростило мою работу. Я получила степень бакалавра по психологии и криминологии, а затем магистра по психологии и в то же время писала докторскую по криминологии.

      – Как много учебы. – Дороти покачала головой.

      – Я всегда любила учиться. Между нами, я была ботаником.

      На угрюмом лицо Дороти, обычно таком унылом и апатичном, появилась натянутая улыбка.

      – В общем-то могу представить, – сказала она. – Готова поспорить, девочки вроде меня задирали вас.

      Грейс не хотелось говорить Дороти, что в престижной частой школе, где год обучения стоил сто тысяч долларов, не было таких девочек, как она.

      – Да, было несколько таких. Но я бы не смогла попасть на эту работу только лишь благодаря прилежной учебе, – объяснила Грейс. – Когда дело касается таких тонких областей, как, например, профайлинг или переговоры при захвате заложников, нужно иметь склонность к этому. Врожденную предрасположенность.

      – Как вы поняли, что у вас она есть? – спросила Дороти.

      Хотя обычно Грейс не решалась говорить о себе, это был первый раз, когда Дороти проявила живой интерес к чему-то, кроме возможности как можно раньше ускользнуть с консультации. Это дало Грейс искорку надежды: если девочка заинтересовалась профайлингом, то он может послужить поводом сблизиться с ней и приободрить ее.

      Может быть, мечта отправить ее в колледж не была такой уж несбыточной.

      – Профайлинг – это во многом умение подмечать детали и мелочи, которых не видят другие. Мы смотрим глубже, в сердца людей.

      – То есть влезаете им в душу? – спросила скептично Дороги.

      – Скорее им в голову, – сказала Грейс. – Посмотри на меня. Что ты видишь?

      – Дорогая одежда, длинные волосы, вам нужно сделать маникюр.

      Грейс пришлось сдержать улыбку, вызванную простотой этого подростка.

      – Хорошо. Для начала неплохо. Но что это все говорит обо мне?

      Дороти нахмурилась, задумавшись.

      – Модная одежда означает, что вы, наверное, богаты, правильно? Может быть, вы не отстригаете волосы, потому что вы девушка, но на совсем не девчачьей работе. Так что это вроде как ваша фишка. Оставаться девушкой. Напоминать людям, что вы не просто одна из тех парней. И готова поспорить, некоторых это сбивает с толку, то, что вы такая красивая, но такая умная. Люди всегда думают, что красивые девушки глупые, как будто они не могут быть умными. А маникюр… У вас, вероятно, нет времени. Вы едва не опоздали

Скачать книгу