Скачать книгу

вино из одуванчиков…

      Или

      Всякий, кто печет алые клубничные кексы,

      посыпанные белоснежной сахарной пудрой…

      …Эгей!

      …Не может быть совсем уж отпетым

                                   негодяем!

      Стих из вагонного окна

      Я вижу: тысячи домов по рельсам катятся…

      Прочь, мимо, мимо…

      Глубокой ночью или ранним утром

      Проносится перед глазами

      Дом белоснежный, где я родился.

      Мой странствующий поезд

      Возвращает мне

      Под ливнем, днем иль при луне,

      Тот дом, тот дом, тот дом,

      Где я опять родился.

      Как стайка воробьев, обыкновенный,

      Я, стоя на веранде, мимо промелькнул,

      Исчез из виду.

      Все вместе мы обыкновенны: обыкновенный

                                   дом, привычная

      Погода,

      Обыкновенный мальчик на велосипеде

      Во тьме прохладной ночи

      Застрял в траве на лужайке,

      Или на улице, мощенной кирпичом,

      В час предрассветный мальчуган

      забрасывает мяч на крышу:

      – Энни! Энни!

      Где снова выскочить мне суждено?

      В Пеории? В Падуке? Я не знаю.

      Но только и слыхать:

      Я еду, еду!

      Уехал я, уехал!

      Все тот же мальчишка,

      С глазами шустрыми, как мышка,

      Все те же жильцы на веранде этого дома

      Ускользают от света дневного,

      Утопают в глубокой ночи,

      То взлетают, то падают

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      На самом деле в сборник вошли двадцать девять стихотворений. По-видимому, в текст Предисловия вкралась опечатка. (Здесь и далее примечания переводчика.)

      2

      Изображение обложки, о которой идет речь, представлено на с. 7–8 этой книги.

      3

      Уилл Роджерс (1879–1935) – американский актер театра и кино, ковбой, юморист, журналист. Совершил три кругосветных путешествия, снялся в 71 фильме, написал более 4000 газетных колонок. Он пользовался исключительной популярностью и как голливудский актер, и как остроумный комментатор. Погиб в авиакатастрофе на севере Аляски.

      «In Memory of Will Rogers», Waukegan News-Sun, August 1936.

      4

      Геттисбергская речь Авраама Линкольна. Он произнес ее 19 ноября 1863 года при открытии Национального солдатского кладбища в Геттисберге, штат Пенсильвания.

      5

      Название стихотворения из сборника Уолта Уитмена «Листья травы» (1855). Этой же строкой Рэй Брэдбери озаглавил один из своих сборников рассказов (1969).

      6

      Название

Скачать книгу