Скачать книгу

чести этого мира не стоят одного хорошего друга»

      Вольтер

      «В сущности, есть два основных типа людей: одни делают деньги

      и ничего более их в жизни не интересует, других каждый

      в меру своего понимания, своих возможностей и таланта

      через культуру, искусство и образование

      стремятся сохранить на земле знание о Боге.

      Как ни страшно, побеждают первые и

      ведут мир к гибели».

      Амир Макоев

      «За пророками и праведниками первыми идут

      малоумные, карьеристы и откровенные мошенники»

      Амир Макоев

      Глава I

      Часть 1

      Июльским погожим днём по платформе железнодорожного вокзала города Минеральные воды шёл высокий молодой человек с чёрными как смоль волосами. Морской стиль его одежды, фуражка, синий пиджак с футболкой, напоминающей тельняшку, его белые джинсы смотрелись стильно и элегантно. Но не только одежда приковывала к нему взгляды. Да, высокий, на редкость высокий мужчина. На самом же деле не в холёной белоснежной коже было дело, не в росте, не в изящной небрежности, с которой он нёс себя, будто бы дарил себя миру. Какой – то ореол следовал за ним, как шлейф, да так, что девушки оборачивались на него. Мужчины тоже его заприметили, но оборачиваться не стали. А стройный мужчина шёл, ни на кого не оглядываясь. Мужчина уверенно направился к составу, чтобы пройти в вагон номер 17.

      Возле искомого вагона предъявил проводнику электронный билет. Проводник привычным взглядом смерил: «Кисловодск–Санкт–Петербург», вагон 17, купе 6 и пассажиру разрешили пройти в вагон.

      Если этот мужчина абсолютно спокойно прошёл по перрону, то на бежавшего парня в джинсах, явно запоздавшего на поезд, никто и внимания не обратил. Его заметили, безусловно, всего лишь как движущийся объект, с которым следует избежать столкновения. Это был я…

      Счастливый, что не отстал, предъявив билет на проверку, запрыгнул в вагон. Перед покупкой билета, посмотрев на сайте где не было попутчиков в купе, с прицелом выбрал и билет. Но, к моему удивлению, попутчик был. Я ещё не успел осознать разочарован ли этим фактом или наоборот, неожиданный мой попутчик разулыбался и пригласил в купе. Обменялись приветствиями и какими – то дежурными фразами и поезд тронулся.

      – Чуть было не опоздал! – сказал я.

      – Да, бывает и такое. – ответил попутчик.

      – Меня Константином звать. – сказал он и протянул руку.

      – Асланбек. – улыбнулся я и пожал его протянутую руку.

      – О, бек! – сказал попутчик.

      – А у меня в роду все дядьки «беки»: Лустанбек, Заурбек, Алибек, Залимбек. – ответил я, и мы дружно почему–то засмеялись.

      – А не «беки» есть?

      – Канэшнэ – сказал…

      Да, ничто так не налаживает отношения, как это умеют делать добрая шутка и самоирония.

      – Константин, я с утра не ел, а уже около 16 часов, давайте потрапезничаем! Приглашаю на шашлык! Я и голоден и хочу спать, но никак не разберусь чего желаю больше. Видимо еды!

      – Перед тем, как покинуть Северный Кавказ, почему ещё разок и не отведать вкусного мяса! – ответил приглашённый. – Водка прилагается?

      – Трезвенник я, но не язвенник, и предлагаю рюмочкой душевного чая отметить наше знакомство.

      – Согласен!

      В отличие от девушек, которые выезжая на два дня, везут два чемодана (в одном из которых косметика), я был налегке – спортивная сумка и пакет с едой. Честно говоря, не ведал что мне могли положить, просил было шашлык и бутылочку нарзана.

      Но, как всегда, мама с сёстрами снабдили меня с лихвой. В сумке (помимо своей заявки) я обнаружил и хичины, и пшённую пасту, лакумчики, и благодатные местные помидоры, и сыр копчёный кабардинский, и айран1, и наш местный «чак–как»2 и даже любимые конфеты моего детства «Метеорит»3. Выкладывая всё это изобилие на стол, попутчик подметил: – Набор для гурмана, не способствующий похудению.

      – Помолясь усердно Богу, отправляемся в дорогу!

      Дружно жуя мы ещё дружнее благословляли мастерство шашлычника и женские руки, не только приготовившие, но и собравшие эту снедь.

      Я взирал на своего собеседника, мы ещё «выкали», хотя не были старцами. Мне 30, моему попутчику лет 35 по обличью. Почему–то не решался предложить перейти на «ты». Что – то в его наружности меня смущало, я сам не мог понять что именно. Ощущение было что я его когда – то знавал и не могу теперь вспомнить. То ли он чересчур выхолен, то ли волосы уж сильно чернявы…

      – Может, перейдем на «ты»? – уронил он совсем неожиданно.

      – Безусловно, так было бы гораздо проще. У меня есть массажистка, я её называю «брат Наташа». После начала курса массажа, никак не мог перейти с ней на «ты».

      «Мы – люди, друг другу «выкаем», а к

Скачать книгу


<p>1</p>

Адыгское название айрана – «шху».

<p>2</p>

Адыгское название «чак-чак» – зык1эрыс (обжаренные шарики из теста, скреплённые в медовом сиропе).

<p>3</p>

Кондитерская фабрика г. Нальчика производит множество конфет, в том числе «Метеорит» в составе которого молотые орехи: грецкие, фундук, миндаль; шоколад и мёд из экологически чистых пасек КБР.