Скачать книгу

изображение кабаньей головы.

      11

      В мифологии андрогины – мифические существа-предки, перволюди, соединяющие в себе мужские и женские признаки. За то, что они пытались напасть на богов (возгордились своей силой и красотой), боги разделили их надвое и рассеяли по миру. И с тех пор люди ищут свою половину.

      12

      Хризалида (chrysos) – золотистого цвета куколка, из которой выходит бабочка.

      13

      Озисмы – кельтское племя на юге полуострова Бретань (северо-запад Франции).

      14

      Ласидон – совр. название реки Рона.

      15

      Пентеконтор – древнегреческая открытая галера, длиной около 30 метров.

      16

      Древне-галльское название горного массива Севенны.

      17

      Древне-галльское название реки Сены.

      18

      По свидетельству античных авторов следует, что остров Сен (Ile de Sein, западнее мыса Ра), расположенный в море вблизи берегов озисмиев, славен оракулом галльского божества. Девять жриц, давших обет вечного девства, зовут «галлиценами» и полагают, что они одарены особым даром, заклинают песнями моря и ветры, превращаются в любых животных и излечивают то, что другие излечить не могут; они знают будущее и предсказывают его, только если спросят.

      19

      Современное название Аржанта – коммуна во Франции в регионе Лимузен.

      20

      Речь идёт либо о мысе Корсен, либо о мысе Ра.

      21

      Бискайский залив.

      22

      Амброны – кельтско-гельветское племя, проживавшее на юге Франции, в Испании, Италии. Слово ambro перешло в язык римлян в значении ругательства – «распутный человек».

      23

      Речь идёт о Пиренеях.

      24

      Тартесс – древний город, существовавший в южной Испании в I тыс. до н. э.

      25

      Море Ируаз.

      26

      Совр. название мыса на юго-западе Великобритании – Лэндс-Энд.

      27

      Британские острова (Альбион, происходит от латинского слова «белый»).

      28

      Торквес (торк) – кельтская разновидность шейной гривны, чрезвычайно популярное украшение из бронзы, золота, драгоценных металлов. Большая часть их была открытой спереди, но несмотря на это многие из них были сделаны практически для постоянного ношения.

      29

      Амбакт – вассал, дружинник, верноподданный вождя, сопровождавший его на войну, где не смел покидать его ни по какой причине.

      30

      Неметон – священное место (обычно роща, родник), где кельтские волхвы, жрецы-друиды поклонялись богам.

      31

      Тартан – орнамент, образованный саржевым переплетением нитей, заранее окрашенных в разные цвета, в результате чего образуется клетчатый узор, состоящий из горизонтальных и вертикальных полос, а также прямоугольных областей, заполненных диагональными полосками.

Скачать книгу