Скачать книгу

пять лет.

      Международная конвенция о грузовой марке

      Принимая во внимание какое важное значение для безопасной эксплуатации грузовых судов имеет знание и понимание требований Международной конвенции о грузовой марке, ниже приведены выдержки из некоторых её статей. Необходимо отметить, что нижеприведенный перевод сделан автором и не является официальным переводом Конвенции, тем не менее перевод можно считать вполне удовлетворительным для целей использования в процессе эксплуатации грузовых судов. С полным текстом Конвенции всегда можно ознакомиться на судне. Официальный перевод на русский язык выполнялся в ЦНИИМФ.

      Полное название конвенции на русском и английском языках.

      Международная конвенция о грузовой марке 1966 года, измененная протоколом 1988 года к ней (КГМ 66/88) (пересмотрена в 2003 г.) с поправками.

      International convention on load lines, 1966, as amended by the 1988 protocol relating thereto (LL 66/88) (revised in 2003), as amended.

      Статья 3

      Общие положения

      1. Судно, к которому применяется настоящая Конвенция, не может выйти в море в международный рейс после вступления в силу настоящей Конвенции, если оно не было освидетельствовано, ему не была нанесена грузовая марка и не выдано Международное свидетельство о грузовой марке или, где это уместно, Международное свидетельство об изъятии для грузовой марки в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

      2. Ничто в настоящей Конвенции не должно препятствовать Администрации назначать больший надводный борт, чем минимальный надводный борт, установленный в соответствии с Приложением I.

      Статья 4

      Применение

      2. Настоящая Конвенция должна применяться к судам, совершающим международные рейсы.

      Статья 7

      Случаи непреодолимой силы

      2. Применяя положения настоящей Конвенции, Договаривающиеся Правительства должны уделять должное внимание на любое отклонение или задержку причиненные любому судну из-за неблагоприятной непогоды или любым другим случаем непреодолимой силы.

      Статья 11

      Зоны и районы

      1. Судно, на которое распространяется действие настоящей Конвенции, должно отвечать требованиям, применяемым к этому судну в зонах и районах, описанных в Приложении II.

      2. Порт, расположенный на границе между двумя зонами или районами, считается находящимся в пределах той зоны или района, из которой судно прибывает или в которую судно отправляется.

      Статья 12

      Погружение

      1. За исключением случаев, предусмотренных в параграфах 2 и 3 данной статьи, грузовые марки на бортах судна, соответствующие сезону года и зоне или району, в котором судно может оказаться, не должны быть погружены (утоплены) на протяжении всего времени, когда судно выходит в море, находится в рейсе или приходит в порт.

      2. Когда судно находится в пресной воде с плотностью единица, соответствующая грузовая марка может быть погружена (утоплена) на величину поправки на пресную воду, указанную в судовом Международном свидетельстве о грузовой марке.

Скачать книгу