ТОП просматриваемых книг сайта:
Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке. Иван Гончаров
Читать онлайн.Название Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке
Год выпуска 1859
isbn 978-5-9925-1429-2
Автор произведения Иван Гончаров
Жанр Русская классика
Серия Russian Classic Literature
Издательство КАРО
The child went on watching and watching. He ran out into the open with his nurse again after dinner. But in spite of the strict injunctions of her mistress and her own determination, the nurse could not resist the fascination of sleep. She, too, was infected by the epidemic that raged in Oblomovka. At first she looked sedulously after the child, did not let him go far from her, scolded him for being naughty; then, feeling the symptoms of the infection, she begged him not to go out of the gate, not to tease the goat, and not to climb on the dovecote or the gallery. She herself sat down in some shady nook – on the front steps, at the entrance to the cellar, or simply on the grass, with the apparent intention of knitting a sock and looking after the child. But soon her admonitions grew more sluggish and she began nodding. «Oh dear», she thought, falling asleep, «that fidget is sure to climb on the gallery or – run off to – the ravine…» At this point the old woman’s head dropped forward and the sock fell out of her hands; she lost sight of the child and, opening her mouth slightly, began to snore softly.
The child had been waiting impatiently for that moment, with which his independent life began. He seemed to be alone in the whole world; he tiptoed past his nurse and ran off to see where everybody was asleep; he stopped and watched intently if someone woke for a minute, spat and mumbled in his sleep, then, with a sinking heart, ran up on the gallery, raced round it on the creaking boards, climbed the dovecote, penetrated into the remotest corners of the garden, where he listened to the buzzing of a beetle and watched its flight in the air for a long time; he listened to the chirring in the grass and tried to catch the disturbers of peace; caught a dragon-fly, tore off its wings to see what it would do, or stuck a straw through it and watched it fly with that appendage; observed with delight, holding his breath, a spider sucking a fly and the poor victim struggling and buzzing in its clutches. In the end the child killed both the victim and its torturer. Then he went to a ditch, dug up some roots, peeled them, and enjoyed eating them more than the jams and apples his mother gave him. He ran out of the gate, too: he would like to go to the birch-wood, which seemed to him so near that he was sure he would get there in five minutes, not by the road, but straight across the ditch, the wattle fences, and the pits; but he was afraid, for he had been told that there were wood demons and robbers and terrible beasts there. He wanted to go to the ravine, too, for it was only about a hundred yards from the garden; he ran to the very edge of it, to peer into it as into the crater of a volcano, when suddenly all the stories and legends about the ravine rose before his mind’s eye; he was thrown into a panic, and rushed more dead than alive back to his nurse trembling with fear, and woke the old woman. She awoke with a start, straightened the kerchief on her head, pushed back the wisps of grey hair under it with a finger, and, pretending not to have been asleep at all, glanced suspiciously at Oblomov and at the windows of her master’s house and, with trembling fingers, began clicking with the knitting-needles of the sock that lay on her lap.
Meanwhile the heat had begun to abate a little; everything in nature was getting more animated; the sun had moved towards lie the woods. In the house, too, the silence was little by little broken; a door creaked somewhere; someone could be heard walking in the yard; someone else sneezed in the hay-loft. Soon a servant hurriedly brought an enormous samovar from the kitchen, bending under its weight. The company began to assemble for tea; one had a crumpled face and swollen eyelids; another had a red spot on the cheek and on the temple; a third was still too sleepy to speak in his natural voice. They wheezed, groaned, yawned, scratched their heads, stretched themselves, still barely awake. The dinner and the sleep had made them terribly thirsty. Their throats were parched; they drank about twelve cups of tea each, but this did not help; they moaned and groaned; they tried cranberry water, pear water, kvas, and some medicinal drinks to quench their thirst. All sought deliverance from it as though it were some punishment inflicted on them by God; all rushed about, panting for a drink, like a caravan of travellers in the Arabian desert looking in vain for a spring of water.
The little boy was there beside his mother, watching the strange faces around him and listening to their languid and sleepy conversation. He enjoyed looking at them, and thought every stupid remark they made interesting. After tea they all found something to do: one went down to the river and walked slowly along the bank, kicking the pebbles into the water; another sat by the window watching everything that went on outside; if a cat ran across the yard or a magpie flew by, he followed it with his eyes and the tip of his nose, turning his head to right and left. So dogs sometimes like to sit for a whole day on the window-sill, basking in the sun and carefully examining every passer-by. Oblomov’s mother would put his head on her lap and slowly comb his hair, admiring its softness and making Nastasya Ivanovna and Stepanida Tikhonovna admire it too. She talked to them of his future, conjuring up a vision of him as the hero of some brilliant exploit, while they predicted great riches for him.
But presently it was getting dark, again a fire crackled in the kitchen and again there was a loud clatter of knives; supper was being prepared. The servants had gathered at the gates; sounds of the balalaika and of laughter were heard there. They were playing catch.
The sun was setting behind the woods; its last few warm rays cut straight across the woods like shafts of fire, brightly gilding the tops of the pines. Then the rays were extinguished one by one, the last one lingering for a long time and piercing the thicket of branches like a thin quill; but it, too, was extinguished. Objects lost their shapes: at first everything was merged into a grey, and then into a black, mass. The birds gradually stopped singing; soon they fell silent altogether, except one, which, as though in defiance of the rest, went on chirping monotonously amid the general silence and at intervals which were getting longer and longer till, finally, it gave one last low whistle, slightly rustled the leaves round it, and fell asleep. All was silent. Only the grasshoppers chirped louder than ever. White mists rose from the ground and spread over the meadows and the river. The river, too, grew quieter; a few more moments and something splashed in it for the last time, and it grew motionless. There was a smell of damp in the air. It grew darker and darker. The trees began to look like groups of monsters; the woods were full of nameless terrors; someone suddenly moved about there with a creaking noise, as though one of the monsters shifted from one place to another, a dead twig cracking under its foot. The first star, like a living eye, gleamed brightly in the sky, and lights appeared in the windows of the house.
It was the time of solemn and universal stillness in nature, a time when the creative mind is most active, when poetic thoughts are fanned into flames, when passion burns more brightly or anguish is felt more acutely in the heart, when the seed of a criminal design ripens more imperturbably and more strongly in the cruel heart, and when everybody in Oblomovka is once more peacefully and soundly asleep.
«Let’s go for a walk, Mummy», said Oblomov.
«Good heavens, child», she replied, «go for a walk at this hour! It’s damp, you’ll get your feet wet, and it’s so frightening: the