Скачать книгу

руку к выглядывавшей из-под задравшейся туники белой лодыжке, но Эвридика, вовремя заметившая этот маневр, сердито хлопнула его ладонью и отодвинулась подальше. – Ничего не изменилось. – Аякс демонстративно подул на пострадавшую руку. – Мы получили то, что хотели и, давай будем делать то, что собирались. Эвридика, пойми, уже нет смысла отступать. Дело сулит хорошую прибыль.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Река в Лации.

      2

      Охотник Актеон подсматривал за купающейся Артемидой. В наказание богиня превратила его в оленя и несчастного разорвали собственные псы. Меланхет, Акамант и Гарпал – клички собак Актеона.

      3

      Вооруженные деревянным оружием гладиаторы, которые устраивали потешные поединки перед началом игр.

      4

      Имеется в виду шелк.

      5

      17 июня 3 года до нашей эры.

      6

      Всадники – сословие в Риме.

      7

      Район Иерусалима.

      8

      Публичный дом.

      9

      Философское течение.

      10

      Нума Помпилий – второй царь Риме, установивший правила поклонения богам.

      11

      Катулл.

      12

      Улица и район в Риме.

      13

      Один из римских холмов.

      14

      Небольшой бассейн посреди атрия.

      15

      Традиционный стол на каменном основании.

      16

      Мимнерм.

      17

      Римский полководец и знаменитый гурман.

      18

      Знаменитый римский гурман.

      19

      Внутренний двор.

      20

      Еврипид: «Медея»

      21

      25 мая.

      22

      28 мая.

      23

      Гладиатор, получивший свободу.

      24

      20 мая.

      25

      Река завбения.

      26

      24 мая.

      27

      Северная Италия.

      28

      Имеется в виду конечно Гай Юлий Цезарь Октавиан, известный больше под именем Август.

      29

      В данном случае Император – часть личного имени.

      30

      Один из холмом Рима.

Скачать книгу