Скачать книгу

бубнили какие-то складушки.

      Конные налетели внезапно из какого-то переулка и, что называется, располовинили толпу.

      Одну ее часть прижали к правой стороне улицы, вторую – к левой, и стали – нахлыстом – орудовать нагайками.

      Вой, крики, визг.

      Коба не дурак, чтобы подставлять голову, потому скрылся в подворотню. И оттуда наблюдает, как в две нагайки была свалена наземь баба с флагом. Как упал под ноги лошадям беззубый дед. Как прыснули в разные стороны семинаристы.

      А на земле то там, то сям бурели кровавые пятна.

      И в это самое время во двор, в который забежал Коба, влетела женщина.

      Он с трудом узнал в ней Розу – племянницу Ханы.

      – Вы что тут делаете? – спросил он.

      – То, что и ты, – ответила она, – спасаюсь.

      И тут же сюда вломились двое верховых.

      Коба моментально перескочил через какую-то загородку и оказался в соседнем дворе.

      За его спиной остался истошный визг Розы.

      Угрызения преследовали его все то время, пока он добирался до своего дома в обсерватории.

      Но переступить его порог ему в тот день было не суждено, так как оттуда вышло сразу несколько жандармов, волочивших литературу, которую не сумел Коба распространить перед демонстрацией.

      А вечером он неожиданно встретился с мужем Ханы Иосифом Машиошвили.

      – Живой? – спросил он Кобу, словно тот возвращался с какого-то циркового трюка под куполом «шапито».

      – Как видите, – ответил Коба, даже не показывая того, что участвовал в демонстрации.

      – А ты тут, случаем, – обратился еврей, – нашу Розу не видел?

      Внутри Кобы что-то дрогнуло.

      Наверно, это был тот орган, который заведует честностью. А может даже и раскаянием.

      Но он сумел сконцентрировать волю и спокойно ответить:

      – А чего ей здесь делать?

      – Она ходила бастовать. Вернее, вдохновлять тех, кто слаб душой.

      Слова ели словно блохи, и Коба стал почесываться.

      Потом вдруг вспомнил наказ, данный партийцам Центральным комитетом: ни в коем случае не показывать свою явную принадлежность, не давая повода подозревать, что перед кем-либо истинный партиец.

      И на этой расслабленности он произнес:

      – Если бы я ее видел, то непременно оказался рядом с ней.

      Она самая умна женщина на свете.

      Иосиф, загребая башмаками землю, побрел дальше.

      А Коба, как учили, тут же исчез.

      7

      Коба знал, что это существует, но никогда не испытывал сам.

      Оно и звучит как-то полуотвеченно – «нелегальное положение».

      Последнее время он стал, можно сказать, привязываться к словам. А все началось с одной встречи.

      Как-то остановил его старый сапожник, давнишний друг отца, и сказал:

      – Слышь, демонстрацию у нас учинить хотят?

      Ну, естественно, Коба сделал вид, что вообще слышит об этом впервые.

      И дед ему поведал:

      – А ведь в этом слове-то что главное?

      И тут не воспылал любопытством начинающий революционер.

      – Демон, –

Скачать книгу