ТОП просматриваемых книг сайта:
Новый школьный французско-русский словарь. Г. П. Шалаева
Читать онлайн.Название Новый школьный французско-русский словарь
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
Автор произведения Г. П. Шалаева
Жанр Словари
Якорь – это сделанный из тяжёлого металла предмет, который помогает кораблям и лодкам стоять у причала.
L’âne est un animal gris. Au zoo, les enfants peu-vent monter sur l’âne.
Ослик – это животное. В зоопарке дети могут кататься верхом на осликах.
Une anguille est un poisson qui ressemble à un serpent. Les anguilles n’habitent que les eaux claires.
Угорь – это рыба. Угорь похож на змею. Угри живут только в очень чистой воде.
Les chiens et les chats sont des animaux domesti-ques. Les tigres et les lions sont des animaux sauva-ges.
Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.
Un an compte douze mois. Une année commence en janvier et termine en décembre.
В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
Céline est née le 28 novembre, c’est le jour de son an-niversaire. Les gens fêtent leur anniversaire chaque année le jour où ils sont nés.
Селин родилась 28 ноября. Это день её рождения. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.
Août est un mois d’été. Il у 31 jours dans le mois d’août.
Август – летний месяц. В августе 31 день.
L’appareil photo est une petite machine qui te per-met de prendre des photos. Quelques appareils peuvent faire des photos en quelques secondes seulement.
Фотоаппарат – это маленькая машинка, при помощи которой делают фотографии. Некоторые фотоаппараты могут делать фотографии в течение нескольких секунд.
L’appartement est un local, où les gens habitent. Des appartements peuvent être grands et petits. D’ha-bitude, des appartements sont composés de la cuisine, de bain, du salon et de la chambre à coucher.
Квартира – это место, где люди живут. Квартиры бывают большие и маленькие. В квартирах обычно бывает кухня, ванная, гостиная и спальня.
Се chien appartient à Jean. C’est son chien.
Эта собака принадлежит Жану. Это его собака.
Un policier a entendu un cri. Quelqu’un appelait au secours.
Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.
«Peux-tu m’apporter une tasse de thé, s’il te plaît,» – a demandé la mère à Nathalie.
«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», – попросила Наташу мама.
Des animaux dressés se produisent au cirque. Ils sont apprivoisés par l’homme.
В цирке выступают дрессированные животные. Они ручные. Люди приручили их.
Un aquarium est un réservoir à parois de verre, rempli d’eau. On у met des poissons.
Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой. В аквариумах люди держат рыбок.
L’araignée est un animal arthropode. L’araignée a huit pattes. Les araignées tissent leurs toiles d’ou ils attrappent des insectes par se nourrir.
Паук – это насекомое. У паука восемь ног. Пауки плетут паутину, которой ловят других насекомых, чтобы их есть.
L’arbre est une plante. Des fruits poussent sur les arbres. Il у a de différentes sortes d’arbres: pommiers, cerisiers, bouleaux.
Дерево – это растение. На деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни, берёзы.
Un arc est formé d’une tige souple courbée et d’une corde, attachée aux deux extrémités pour lancer des flèches. Pierre est passionné des competitions de tir à l’arc.
Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него с двух сторон струной, чтобы пускать стрелы. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.
L’arc-en-ciel apparaît après l’orage. Il traverse le ciel et rappelle des raies unies.
Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.
L’argent sert à acheter toutes sortes de choses. L’argent existe en billets et en pièces. La petite monnaie est constituée de pièces et 1’argent plus important de papier. Dans l’antiquité