Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_282" type="note">[282]. Автор был известным теологом середины ХVІІІ века, учился в Лейпцигском университете. Это пособие значится и в инструкциях, и в отчетах преподавателей[283], а также встречается в воспоминаниях[284]. По этому пособию, много раз переиздававшемуся, учились во многих семинариях Российской империи в начале XIX века вплоть до конца 1830-х годов[285]. В коллегиумах оно было положено в основу преподавания уже в 1770-е годы, через несколько лет после первой публикации. Ученики коллегиума вспоминали, что на занятиях штудировали и «Геснеров лексикон»[286]. Этот лексикон составил Иоганн Матиас Геснер (Johann Matthias Gesner)[287], профессор элоквенции Геттингенского университета, основатель Филологической семинарии, который, как отмечали исследователи, отбросил старогуманистический подражательный метод и ввел новогуманистический, согласно которому классики были материалом для эстетико-литературного и исторического образования[288]. Эти лексиконы все православные коллегиумы закупали десятками[289], и в реестрах библиотек значится огромное количество экземпляров. Упомянув о покупках книг коллегиумами, подчеркнем, что речь идет не о централизованных закупках (такой системы в Российской империи еще не существовало), а о местной инициативе ректоров, епископов, преподавателей. К этому времени относятся многочисленные факты изданий переводов учебных и научных книг (в империи или по заказу за границей). Однако эти факты нельзя автоматически считать подтверждением наличия книг в учебных заведениях, тем более их использования в учебном процессе (и тиражи изданий были мизерными)[290]. К сожалению, такие перечни нередко становятся основой для ошибочной практики механического «записывания» всех изданий в качестве учебных пособий коллегиумов или семинарий, что искажает реальную картину учебного процесса.

      Во второй половине века самостоятельный статус приобретает ряд дисциплин (прежде всего история и география), которые до этого изучались в курсе риторики. Говоря о курсе истории, необходимо подчеркнуть, что в 1770-е годы она становится отдельным предметом преподавания в коллегиумах (сначала вместе с географией). Хотя Екатерина ІІ отметила необходимость изучения истории в духовных школах империи, что нашло отражение в Проекте и Уставе духовных учебных заведений (1766 год)[291], этот проект не был реализован, и только с конца 1780-х годов история начала преподаваться в некоторых семинариях, хотя и в начале ХІХ века она преподавалась далеко не везде[292]. В Харьковском коллегиуме в соответствии с инструкцией Самуила Миславского 1769 года[293] при изучении этой дисциплины рекомендовалось обращаться к труду по всемирной истории Иеронима Фрейера (Hieronymus Freyer)[294], преподавателя риторики в Галле, который получил известность именно работами в области истории. В той же инструкции фигурировали труды Иоганна Готлиба Гейнекция и самый известный труд немецкого профессора поэтики и риторики Даниэля Георга Морхофа (Danielis Georgii Morhofii) Скачать книгу


<p>283</p>

ЦГИАУК. Ф. 1973. Оп. 1. Д. 1265. Л. 7.

<p>284</p>

Толмачев Я.В. Указ. соч. С. 703.

<p>285</p>

Порфирьев И.Я. Воспоминания И.Я. Порфирьева, профессора русской словесности Казанской Духовной Академии // Православный собеседник. Казань. 2005. № 2(10). С. 95.

<p>286</p>

Толмачев Я.В. Указ. соч. С. 703.

<p>287</p>

Геснер И.М. Полной латинской Геснеров лексикон с российским переводом: С прибавлением к нему греческих слов и Российскаго реэстра. М., 1796–1798. Ч. 1–3.

<p>288</p>

Паульсен Ф. Исторический очерк развития образования в Германии. М., 1908. С. 134–135.

<p>289</p>

ЦГИАУК. Ф. 990. Оп. 1. Д. 848. Л. 46.

<p>290</p>

Фролов Э.Д. Русская наука об античности: историографические очерки. СПб., 1999. С. 50.

<p>291</p>

Рождественский С.В. Материалы для истории учебных реформ в России в XVIII–ХІХ веках. СПб., 1910. С. 312–313.

<p>292</p>

Знаменский П. Указ. соч. С. 780, 781.

<p>293</p>

Лебедев А.С. Указ. соч. С. 69.

<p>294</p>

Фрейер И. Краткая всеобщая история, с продолжением оной до самых нынешних времен и присовокуплением к ней российской истории: Для употребления учащагося юношества с нем. на рос. язык переведена при Имп. Моск. Университете. М., 1769.