Скачать книгу

социального психологизма, в пределах которой этнический язык интерпретируется в аспекте отражения в его структурах психологии народов.

      Значительное влияние идей В. Гумбольдта испытывает и русский филолог Александр Афанасьевич Потебня (1835–1891). Как гумбольдтианец, А.А. Потебня стремился создать обобщающую концепцию языка, восприняв и своеобразно, на психологической основе, проинтерпретировав язык в его динамическом, деятельностном аспекте, в отношении обусловленности духом народа. Динамический характер языка проявляется в процессах речепорождения, в языковых наименованиях фрагментов действительности, основывающихся на явлениях апперцепции и ассоциации, находящихся в фокусе исследовательских интересов А.А. Потебни. Наблюдения над живой речью позволяют понять сущность и происхождение языка, так как в ней проявляется «постоянное повторение первого акта создания языка». В процессах речепорождения ярко проявляются взаимообусловленность языка и мышления, принципы их скоординированной исторической эволюции, что явилось предметом исследования в многотомном издании «Из записок по русской грамматике».

      Внимание А.А. Потебни обращено к исследованию семантики слова, принципам ее организации и эволюции. Суть обсуждаемых проблем – характер формирования значения, своеобразие его структуры. Принципиальное значение для становления семасиологии имеют предложенная российским лингвистом интерпретация структуры значения слова, введение терминов «ближайшее» и «дальнейшее значение», «внутренняя форма слова» (истолковываемая как способ организации содержания знака).

      В последнюю треть XIX в. на методологической базе историзма, индивидуального психологизма, позитивизма формируется целостное направление младограмматизма. В значительной степени лицо этого этапа в развитии сравнительно-исторического языкознания XIX в. определялось общим философским контекстом этого периода, прежде всего влиянием философии позитивизма. Позитивизм провозгласил значимость позитивного знания, выводимого из непосредственно наблюдаемого факта, отвергнув общефилософские концепции, не выстраивающиеся путем последовательного обобщения «сырого эмпирического материала».

      В трудах младограмматиков – Август Лескин (1840–1916), Карл Бругман (1849–1919), Герман Пауль (1846–1921), Герман Остгоф (1847–1909), Бертольд Дельбрюк (1842–1922) – проблематика компаративистики получает дальнейшее развитие, совершенствуется сравнительно-исторический метод. Отмечая безусловные успехи своих предшественников (установлен факт родства языков, выработана система доказательств родства, доказано наличие праязыка, сформирована методика его реконструкции), младограмматики отмечали необходимость коррекции сравнительно-исторического метода, подчеркивали значимость изучения психофизиологических основ языковых изменений на материале живых языков.

      В основе языковых изменений, по мнению младограмматиков, лежат незначительные отклонения от языковой

Скачать книгу