Скачать книгу

Из-за ноги приходится быть осторожным…

      – Я собиралась заглянуть к вам.

      – Он будет рад. И бабушка тоже, – Купер сунул руки в карманы, продолжая разглядывать Лил своими холодными голубыми глазами. – Как тебе Южная Америка?

      – Чудесно, но дел было невпроворот, – надев вторую перчатку, она стала спускаться по ступенькам. – Мама сказала, что ты продал свое детективное агентство.

      – Да, с этим покончено.

      – Ради того, чтобы помочь деду с бабушкой, тебе пришлось отказаться от привычной жизни. Это большая жертва.

      Купер пожал плечами.

      – Вовсе нет. Я и без этого был готов к переменам, – он отвел взгляд. – Смотрю, вы тут немало всего понастроили со времени моего последнего визита.

      Лил была озадачена.

      – Когда ты здесь был?

      – В прошлом году, когда приезжал к своим. Ты была… где-то была. – Купер словно не замечал порывов ветра, который трепал его густые каштановые волосы. – Впрочем, мне и без тебя устроили отличную экскурсию.

      Лил тут же подумала о Тэнси.

      – Она мне ничего об этом не говорила…

      – Он. Парень. Француз. Я слышал, вы были помолвлены.

      Лилиан смешалась:

      – Не то чтобы помолвлены…

      – Ясно. Ты хорошо выглядишь, Лил.

      – Ты тоже, – она постаралась придать голосу такую же непринужденность, с какой говорил Купер.

      – Думаю, мне пора. Так я скажу своим, что ты к нам заедешь?

      – Конечно. До встречи, – она улыбнулась и на негнущихся ногах пошла к ближнему вольеру.

      Лилиан шла и шла, пока не услышала, как машина Салливана тронулась с места. Только тогда она дала себе команду остановиться.

      «Не так уж плохо для начала», – подумала Лил.

      От первой встречи следовало ожидать самого худшего, но теперь она позади.

      А выглядит он просто потрясающе. Взгляд более жесткий, очертания лица тверже. Несомненно, с возрастом Купер Салливан стал просто неотразим.

      Она готова принять все как есть.

      Они снова могут стать друзьями – конечно, не такими, как раньше, но это не так уж важно. Ее родители и дед с бабушкой Купера друзья, причем очень близкие. Это значит, им неизбежно придется встречаться друг с другом. Так не лучше ли действительно принять все как есть и постараться вести себя по-приятельски?

      Решение принято. Лил с облегчением вздохнула и стала осматривать подходы к вольерам в поисках чужих следов – звериных и человеческих.

      Отъезжая, Купер все время смотрел в зеркало заднего вида, но Лил так и не оглянулась. Шла себе и шла.

      Так было и так должно оставаться впредь.

      По сути, он застал Лилиан врасплох. Они оба застали друг друга врасплох, поправил сам себя Купер. Однако на ее лице ясно отразилось удивление. Удивление и тень досады.

      Но все это на какое-то мгновение.

      Лил стала настоящей красавицей.

      Он всегда считал ее красивой, но теперь, умудренный определенным жизненным опытом, Купер Салливан ясно видел, что в семнадцать лет в ней только начинало пробуждаться очарование. В двадцать намек

Скачать книгу