Скачать книгу

сейчас говорил с кем-то.

      Вин хотел было отмолчаться, но фамильяр сделал неудачную попытку устроиться поудобнее, и выскользнул лапкой из под куртки. Парень тут же спохватился, но мужчина успел заметить существо.

      – А… Это мой кот, – оправдываясь ответил Вин. – Всегда со мной ходит, вот под курткой любит сидеть.

      – Занятно… необычный наверное он у тебя. Красивый.

      – Да что вы, кот как кот… Добрый только очень.

      – Занятно. Вспомнил про своего кота, хороший был друг… Ну, бывай здоров! – с этими словами мужчина резко встал, взял свою миску и направился к выходу. В его походке было что-то очень тяжелое, будто он пережил какую-то травму.

      Парень облегченно выдохнул. Тут его мысли вернулись к разговору с Газоро и бумаге, что он дал ему напоследок. Небольшой пожелтевший лист, на котором чернилами были нарисованы три пузырька. Над каждым из них были две стрелки, указывающие на определенный ингредиент. Почерк было тяжело разобрать, но после нескольких прочтений это удалось. Вот что было указано на листке:

      I пузырек:

      1. вино отвращения;

      2. сок мандаринов высокомерия.

      II пузырек:

      1. картофель голода;

      2. лавровый лист чести.

      III пузырек:

      1. угольная вода усталости;

      2. ликер небесного торговца.

      Под пузырьками тоже были надписи, но их разобрать не удалось: имел место незнакомый язык. Но это было по сути и не столь важно на первый взгляд.

      Вин сложил рисунок в карман куртки и задумался. Слишком уж все как-то сложно выходило, микстуры, фамильяр… Возможно, был и более простой путь вернуться в свой мир. Наверняка Газоро знал о существовании некого портала, который мог осуществить такое путешествие. Можно было попробовать вернуться назад с помощью часов – но как ни старался Вин вновь запустить их ход – все усилия оказались напрасны: часы словно безнадежно сломались. Оставалось одно решение – изготовить микстуры и последовать указаниям Де Хельма.

      Названия ингредиентов вряд ли можно было понимать буквально, и Вин начал подбирать сравнения. Вино отвращения – возможно, что это худшее вино, которое можно достать в Блаустоне. Искать подобное в магазинах – безнадежное дело: ведь какой торговец сознается, что его товар самый худший? Парень решил пойти от обратного – найти тех, кто знает о вкусе худшего вина.

      Выйдя из уютной и теплой харчевни, Вин неторопливо направился в сторону центра города. Блаустон сверху напоминал огромного осьминога с щупальцами – улицами, облепленными гроздьями домов и переулков. Все улицы сходились в одном месте – центральной площади. Посреди нее стояло здание городской ратуши с маленьким сквером. Над входом ратуши была небольшая башенка с вытянутым граненым куполом, на которой красовались большие городские часы. По периметру площади стояли доходные дома с лавками торговцев на первых этажах – прошлое этой площади как городского рынка ощущалось до сих пор. Здания хоть и отметили свой полувековой юбилей, все же несли на себе дух времени: на каждые

Скачать книгу