Скачать книгу

нагнать жути на своих друзей, как яйцо стало покрываться паутиной трещины, а затем медленно раскалываться на части.

      В ванную комнату неслышно зашёл Васька. Огляделся, принюхался, потом прошмыгнул между ног ребят и ловко запрыгнул на раковину.

      – Стой, куда? – попытался скинуть кота обратно на пол Колька. Но тот внезапно зашипел, ощетинился и даже ударил мальчика когтистой лапой, отчего Николай отпрянул в сторону в полном замешательстве.

      – Не трогай его, пусть сидит, – попросил Серёжка. – Не забывай, что это крысодав, знающий о других мирах больше нас раз в пятьсот.

      В это время яйцо уже полностью раскрылось, и из-под воды всплыло необычное существо. По виду это была вполне себе мелкая рыбка – нечто среднее между карасём и плотвой. Однако всё её тело покрывала не привычная серебристая чешуя, а густой мех синего цвета. Он искрился и переливался на свету, когда рыба всплывала, и становился абсолютно матовым по мере погружения под воду.

      – Мохнатый карась! – снова опередил Валеркин язык его мысли. – Вот так бандеролька. Похоже, Гунтас решил порадовать Ваську и прислал ему угощение. Только причём тут мы, не пойму. Могли бы признаваться друг другу в любви без нашего участия.

      – Дурак ты, Валерка, – неожиданно заговорил кот, изумив мальчишек, которые уже свыклись с мыслью, что в отсутствие транспортного работника не могут понимать язык других существ.

      – Васька, почему ты говоришь по-человечески? – первым оправился от шока Серёжка. – Или это мы стали понимать кошачий язык?

      – Ага, держи карман шире, – улыбнулся кошак. – Язык крысодавов – великая наука, выучить которую не под силу большинству существ. А заговорил я с вами потому, что господин пелин прислал вам вот это, – и кот указал лапой на весело резвящуюся в ванной рыбку. – Это Толмох, или «Толмач мохнатый», по-вашему.

      – И зачем нам это чудо? Его же ни пожарить, ни сварить нельзя, – удивился Колька. – Разве что для красоты в аквариум посадить. Но это к Валерке – он у нас фанат подводных обитателей.

      – А что, и заберу! – не стал спорить мальчик. – У меня дома места много. В аквариум к другим рыбам я его, конечно, сажать не буду: мало ли, может, он заразный, а вот отдельную банку из-под огурцов выделить могу.

      – Сам ты огурец заразный, – перебил его Васька. – Я же вам объясняю, что это Толмач, стало быть рыба-переводчик. Она как раз и создана магами для того, чтобы существа из разных миров объяснялись друг с другом без помощи пелинов. Поняли теперь? А ты: «В банку посажу…»

      – Так бы сразу и сказал, – ответил за всех Серёжка. – А зачем ей мех? Что, под водой плавать холодно? Так я сейчас кипяточку добавлю, – и мальчик потянулся к крану с горячей водой.

      – Стой, куда ты! – предостерегающе поднял лапу Васёк. – Не надо, а то вы его сварите. Это и не мех вовсе, а орган, благодаря которому толмох и обладает своими уникальными способностями. Тысячи волосков, покрывающих его тело, есть не что иное, как рецепторы, воспринимающие энергетические волны,

Скачать книгу