ТОП просматриваемых книг сайта:
ЛетопиÑец. Книга 3. Четыре наÑледника. Ð®Ð»Ð¸Ñ Ð•Ñ„Ð¸Ð¼Ð¾Ð²Ð°
Читать онлайн.Название ЛетопиÑец. Книга 3. Четыре наÑледника
Год выпуска 2019
isbn
Автор произведения Ð®Ð»Ð¸Ñ Ð•Ñ„Ð¸Ð¼Ð¾Ð²Ð°
Жанр Эзотерика
Издательство ЛитРеÑ: Самиздат
– Почему вы не избавитесь от Ворнхолма? – спросил Кэйрон.
– Вы дали обет его супруге сохранить ему жизнь, – Захар смотрел на Кэйрона в упор и словно не видел.
– А вы обещали ей оживить Макса, – огрызнулся Кэйрон. К его удивлению Захар улыбнулся.
– Мне показалось, она поверит.
– Так вы ей врали?
– Наши деды обладали и такой магией, но нынче не добыть мёртвой воды.
– Воды? – Ванда упоминала о ней. Кэйрон плохо понял, что это за штука.
– Мёртвая вода заживляла любые раны, лечила болезни. Она текла из подземного родника где-то в этих краях. Опосля воды Марваги устремились на север, родник влился в реку. Стали говорить, будто воды целой реки способны исцелять.
– Тогда почему воду называют мёртвой?
– Понеже её недостаточно, дабы в мёртвом теле забилась жизнь. Надобна жертва, которая призовёт душу мертвеца из подземного мира.
Кэйрон помнил, с каким восторгом Дайрус слушал сказки Ноэля Сиверса, пока того не отправили восвояси, потом умолял Кэйрона поиграть с ним в Воинов Иштирии. Воины жили вечно благодаря источнику бессмертия. Недавно Кэйрон посмеялся бы над этими сказками, но жизнь в Сканналии заставляла на многое смотреть по-иному.
– То есть, – уточнил Кэйрон. – Это возможно?
Захар усмехнулся, пожал плечами. Кэйрон так и не понял смысла этого ответа.
Глава 4. Споры и разногласия
– Значит, нас хотят взять в осаду? – Дайрус навис над старой картой Сканналии, тщательно нарисованной на клочке пергамента. Карте было не меньше сотни лет, она истёрлась за век службы, на ней отсутствовали деревни и городки, появившиеся за это время, но Дайрус в них не нуждался. Дороги не изменились, большего ему не требовалось. Дайрус задумчиво взял с тарелки пирог со щукой и машинально сунул в рот. Слуга с бутылкой охлаждённого вина возник в дверях – король с сожалением покачал головой. Марция молча проводила слугу насторожённым взглядом.
Дайрус уселся в мягкое кресло, обитое коричневым бархатом. Оно совершенно не подходило для военного совещания с баронами, однако стульев попроще не осталось, зато роскошной мебели в бывшем доме Сайрона Бадла хватало. На удивление, обстановка почти не пострадала от воров, только следы обыска сохранились до сих пор: шёлковую и атласную обивку отодрали от стен, стёкла кое-где выбили, половицы местами вырвали напрочь. Дом понемногу привели в порядок, хотя он всё равно казался потрёпанным и сиротливым. Самую большую комнату рядом со спальней Дайрус велел обустроить для приёмной, заклеив выбитые стекла вощёной бумагой. Сейчас король, королева и бароны обсуждали грядущие планы и слушали доклад Гарика о подготовке орудий к осаде. Особенно Гарик сокрушался из-за постоянных ливней: от них портился порох и ржавел металл.
– Когда дороги просохнут, они придут, – Эйвард Ривенхед недовольно покосился на Гарика, который нетерпеливо поглядывал в окно на тщательно укрытые от дождя новенькие пушки, доставленные