Скачать книгу

Такая точка зрения была весьма распространенной, а потому не представляется возможным указать, кого именно из ученых имел в виду Анненский.

      3

      Этот пасынок человечества… и беднягу заперли-таки в сумасшедший дом. – Здесь дан собирательный образ поэта вообще, в котором угадываются черты нескольких реальных поэтов; Теофиля Готье (1811–1872) – «немного позже его видели в фойе Французской комедии, и на нем был красный жилет»; Шарля Бодлера (18211867) – «в промежутках позируя для Курбе» – известен портрет Бодлера работы Г. Курбе (1848); в лечебнице для душевнобольных умер Жерар де Нерваль (1808–1855), как и Ш. Бодлер. Меровинги – династия франкских королей (конец V-середина VIII в.). Вероятно, имеется в виду Карл Великий. Прудон Пьер Жозеф (1809–1865) – французский публицист, экономист. Речь идет о трактате Прудона «Искусство, его основания и общественное назначение» (1865).

      4

      Поэзия как живопись (лат.). – См. «Искусство поэзии», 361.

      5

      Вокруг лилейного чела… – Неточная цитата из «Полтавы» Пушкина; первая строка соединена с близкой из «Бахчисарайского фонтана» – ср.: «Вокруг высокого чела, / Как тучи, локоны чернеют. / Звездой блестят ее глаза, / Ее уста, как роза, рдеют» («Полтава») и: «Вокруг лилейного чела / Ты косу дважды обвила…» («Бахчисарайский фонтан»).

      6

      Клодель Поль Луи Шарль (1868–1955) – французский писатель-символист. В статье «Античный миф в современной французской поэзии» Анненский писал о нем: «Клодель это сноб и вместе с тем экзотист – это оптик самого страстного воображения» («Гермес», 1908, № 8, с. 210).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAwEAAwEBAQAAAAAAAAAAAAECAwUGBwQICf/EAFwQAAIBAgMGAwQHBQQFBgoIBwECEQAhAxIxBAUiQVFhBgdxEzKBkQhCobHB0fAUI1Lh8QkVFmIXGDNygiQmNENTczU2OFZ0kpSitNMnN0RUY2R1drKzJYNFhJP/xAAaAQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUG/8QAKxEBAAICAgIBAwQDAQEBAQAAAAERAjESIQNBURNhcQQUIjIzQlIjgZHw/9oADAMBAAIRAxEAPwD9qk5SbTPX0rb8+QMCb3vE0CAvE5R25mgGc5YAknSTQEAwCCTA05UDliSM0AyfWgzznN73yGtBOYEg5QfhpQVyBJ9LUSx9cgAZpgmNaKfvRJuNCNKCSYEKDA0MamgCMjZtT150E4jLI1FtYohDjOuagcyVOn1utAivGSIBGl6BG09TrRDDZTHOjRAfWWQQNBREs4CiCQO5olgmTLFcpgW1oFGYkC4+6gRuRAKjrOnrRA2USRy9YooIyLYC4m/P+VEExAMyRNFZl+JTBEC4ogkyASb2FASZnUDmKBxmAMwdSBzoAkczA1ibEUEDEyvAiI01oewJWSwDA8xRLSGYpJBE2k0QCSYB1uBzPWhs3IQwBMkSRRdFMzYgCikVGaYv2NGZSSSrQArH4kiiJnIoBAkRraNaC4kOSROtxRfuGNjKibGaLTKAAYJgiCOlGRLAfaAaIQRWAymCBYmhsYgtB6zpJNBDMJNjFjIsKgM4Kgm95NqpYmSA5iTIJ+6gCWGa4kX1tRCzFjIFyJI/DpUVLPAUe6ouSNR86pZGb8PELRN6ITtwmPQjWKAgKSYIUTLHQelELEWD7yhjcA1FSSCTEjqT1qpYLnMA0eka/wA6Fgk2LRPUmfjREyQJF72tEmodkM2cdxM84p9wjlj+Ik3MfqKqEpl83f8AUUBJxA0iQRPU94opsAPeGnM86L1CWIBk3GpPSjMkzQyBwCPTlRJn1IJOHFybT60VDOzq4EyADA9aAYHKSSQ+kjlQnRjGIAAxbd6H/wBdxV5BBBtbSj1lfSAfjzoGOKw15RQJjBgazagn2mUibnSelAiOZk63POiFIYyD370VQ4VAsSdZ5UEDSLZdKIvUGDLNpRUySOc60BBDDUxQSxghQYK6t0oSRF7HKb0QgAJv/OgTSYkQAeRvpQpWThJsRzigCMswdR8DRUg8UzYDkKIWcsZGWwv0mhfwksnL7BRkySQttRqOVFSBN7DkOtBXONdfjQsmdQp7DQigTO2WfdgQIFxREsVki6zcUCDCMoOn30FZQQBGpsCbUCUAiCQANMtBDkKJtIsSLT3oSMQwEmZ7an4USSkTMAgdDehoMBBIFgdLiTQkg0ABrCY150TRkhTNgW4uvwo0n/rCbCLEAaUZvtBa7AaCDJJoiobMJMxznWiixYGRm5gH8aIRXU6gnQfzoqG4FYGSCaJoLEf5flQDBQTJI7AzQABaBxQNO/aiErEkiAIGYjvRUM5gwwHaaJ+CJIAEiwkzyoAtmWzZRzg0QjOIOK/+7rQIsnvH5/rlUs6LNLXkcgoNUmU9wFbpJuKIcTyBK3AnnRSy/uzxEg6kC550KTiNNjJj9WqEymBaFLMPqtqRVZ2bqAAQQF/hNqKAAqyTlAPyohAgQIi31hRdJYBRdjPeiTJFVQZeIM31Z0onREBQQQB8betAGxIkZgANY+yipJGEQAbHQxzqQkzQzCMpGokzeDVTZFcs6za+vyoUn62UXk8zHwooEwCs5pgSLD4UJ6BLMxiGjTrPaidoDBSBnLL0/CjIGI0e8T3ijXbus8riLzR

Примечания

1

«Солнце мертвых» – роман французского писателя-символиста Камиля Моклера (1872–1945). См.; С. Mauclair. Le soleil des morts, roman contemporain. Paris, Paul Ollendorff, 1898.

2

…а один очень ученый гибрид сказал, что «поэзия есть пережиток мифологии». – Такая точка зрения была весьма распространенной, а потому не представляется возможным указать, кого именно из ученых имел в виду Анненский.

3

Этот пасынок человечества… и беднягу заперли-таки в сумасшедший дом. – Здесь дан собирательный образ поэта вообще, в котором угадываются черты нескольких реальных поэтов; Теофиля Готье (1811–1872) – «немного позже его видели в фойе Французской комедии, и на нем был красный жилет»; Шарля Бодлера (18211867) – «в промежутках позируя для Курбе» – известен портрет Бодлера работы Г. Курбе (1848); в лечебнице для душевнобольных умер Жерар де Нерваль (1808–1855), как и Ш. Бодлер. Меровинги – династия франкских королей (конец V-середина VIII в.). Вероятно, имеется в виду Карл Великий. Прудон Пьер Жозе

Скачать книгу