Скачать книгу

в разговор только тогда, когда капитан заявил, что они не исключают версию ограбления.

      – Нет, – резко возразила она, – это не может быть обычным ограблением.

      – Вы говорите так уверенно… Какие у вас основания для этого? У вашего друга пропали часы от Картье стоимостью не менее двадцати тысяч долларов, в его кармане не обнаружили ни денег, ни кредитки.

      – Зато нашли водительское удостоверение. Грабитель предпочел бы, чтобы труп остался неопознанным, и он обязательно снял бы с жертвы туфли. Они сделаны из крокодильей кожи и стоят больше четырех тысяч долларов.

      – Грабитель мог не заметить водительского удостоверения, а что касается обуви – возможно, он не разбирается в ней так хорошо, как вы.

      – Звучит правдоподобно, и все же я не согласна с вами. Преступник до неузнаваемости изуродовал лицо жертвы не для того, чтобы полицейские обнаружили в его кармане документ, удостоверяющий его личность. Или же, – подумав, добавила она, – он именно этого и хотел – чтобы его жертву опознали.

      – Не получается. Тогда он не стал бы, как вы сами говорите, избавляться от трупа, а он пытался это сделать. Верхняя часть тела сильно обгорела. Возможно, что-то помешало убийце или убийцам довести дело до конца и либо спрятать труп так, чтобы его не нашли, либо изуродовать до такой степени, чтобы его невозможно было идентифицировать.

      Каждый раз при словах «труп», «тело» у Наргиз темнело в глазах. Она старалась не думать о том, что эти слова имеют прямое отношение к Чингизу. В том, что говорил детектив, конечно, был смысл, однако она была уверена, что в данном случае они имеют дело не просто с ограблением.

      – Вы забываете, кем был убитый и с какой целью прилетел в Нью-Йорк. Речь идет о миллионах долларах, а вы говорите об убийстве с целью кражи карманных денег и часов от Картье.

      – Есть люди, которые готовы убить человека и за меньшее. Взять тех же наркоманов. Вам ли, профессиональной журналистке, не знать об этом?

      – Согласна с вами, но повторяю: это не тот случай.

      – Вы считаете, что в убийстве вашего друга замешан Майкл Фазэрс?

      – А вы даже не допускаете такой мысли, не так ли?

      Сэндер тяжело посмотрел на нее.

      – Сегодня мы виделись с Фазэрсом и сообщили ему о смерти мистера Салихова. Он был потрясен не меньше вашего.

      Наргиз сделала нетерпеливый жест рукой.

      – Это ничего не значит, притворяться все могут.

      Капитан приподнял бровь.

      – И вы тоже?

      Она недоуменно пожала плечами.

      – Мне незачем притворяться. Убили моего друга и…

      Он не дал ей договорить.

      – Возможно, вы пытаетесь кого-то выгородить и делаете все, чтобы подозрение пало на другого человека.

      Наргиз непонимающе уставилась на американца.

      – Я… кого-то выгораживаю?! – Она чуть не взвилась от негодования. – Кого, интересно знать?

      Не отвечая прямо на ее вопрос, Сэндер спросил:

      – А почему вы не допускаете

Скачать книгу