Скачать книгу

и Илен и воткнул шпагу в центре, пробормотав что-то себе под нос.

      Илен держала себя в руках, но на крабов смотрела со страхом. Вот крабы достигли границы круга и не смогли ее преодолеть. Тогда они пошли в обход, встречая везде непреодолимую преграду магической защиты. Тэлмер настороженно наблюдал. А крабы, обойдя круг с обеих сторон, сомкнули ряды и заклубились за его пределами. Потом стали лезть друг на друга, выстраивая своеобразный колодец. Но стенки волшебного щита были конусовидными, но не сходились над головами молодых людей, а расходились. Чем выше поднимались крабы, тем труднее им было удерживать свой колодец. Наконец это занятие их утомило, «колодец» рассыпался, и крабы деловито затопали к кромке воды, один за другим возвращаясь в породивший их океан.

      Когда крабы все скрылись в воде, Тэлмер, глубоко вздохнув, снял защиту.

      – Думаю, это не просто стихийное нашествие, – высказался он, одеваясь, – Сейчас еще кто-нибудь припожалует, точно тебе говорю.

      – Тогда ты снова поставишь экран, – предложила Илен, тоже берясь за одежду.

      Но все было не так просто:

      – Она была действенна против крабов как против низкоразвитых существ и, кроме того, как против мелких, – пояснил Тэлмер, – Против крупных или же высокоразвитых существ мне пока защиту не создать. Так что, будь готова к следующему визиту.

      И он не заставил себя долго ждать. Неподалеку из воды высунулся морской змей и стремительно поплыл к берегу. Тэлмер с Илен ждали его прибытия – он со шпагой, она – с позаимствованным кинжалом. А то, что змей интересовался именно ими, стало ясно, когда его семиметровое тело, толщиной с хорошее бревно, покрытое чешуей и с плавниками, выбравшись на берег, метнулось прямо к стоявшим наготове юноше и девушке. Оружием змею служили длиннющие витые рога и пасть, полная зубов, а также гибкий хвост, на конце которого чешуйки могли топорщиться. А по земле, между прочим, змей передвигался немногим хуже, чем в воде. Однако драка сразу с двумя ловкими противниками – прыгающими и вертящимися вокруг него и не хуже его самого, да еще и наносящими удары острой сталью, – не очень удавалась змею. Он ярился и метался, щелкал зубами, бил хвостом, мотал головой, вздымая тучи песка, но этот песок лишь забивался под чешуйки, причиняя дополнительные страдания, да еще и скрывал противников, нападавших будто сразу со всех сторон.

      Спустя несколько минут змей уже остался без рога, отсеченного шпагой. За это Тэлмер ударом хвоста был сбит с ног, но Илен, подобравшись вплотную, поймала змея за длинный ус и как следует дернула. Змей от этого на мгновение застыл на песке, а потом подоспевший Тэлмер ухватил его за второй ус. Чудовище немедленно стало смирным и послушным как ягненок. Заставив его отползти к воде, молодые люди пригрозили ему напоследок кинжалом и шпагой, сопроводив просьбой «передавать привет Элинтуру».

      – Кто следующий? – Тэлмер повернулся к океану. Ответом ему было пение. Тэлмер быстро нашел

Скачать книгу