ТОП просматриваемых книг сайта:
КармичеÑкое путешеÑтвие, или БлагоÑловение в объÑтиÑÑ… СвÑтой Ðммы. ЗапиÑки из Индии. Ðнна Саирам
Читать онлайн.Год выпуска 0
isbn 9785449816030
Автор произведения Ðнна Саирам
Жанр Приключения: прочее
Издательство ИздательÑкие решениÑ
«Но каким-то образом я же все равно долечу, возможно, самолет задержат, или еще что-нибудь произойдет – всё допустимо в нашей жизни», – отвечала я самой себе.
Аэропорт Абу Даби – это несколько огромных терминалов. Для того, чтобы дойти от одного терминала до другого нужно примерно 15- 20 минут здоровому человеку, а у меня на билете был написан только номер терминала без обозначения выхода к самолету, которых тоже может быть десятки. Я была снова приятно удивлена, какие же все-таки арабы молодцы, на всем протяжении моего пути стояли работники, сами брали мой билет из моих рук и показывали направление движения.
– Только, мадам, вам нужно продвигаться как можно скорее, так как самолет уже должен вылетать, – говорили они беспокойно вежливо.
– Я очень стараюсь, – отвечала я, натягивая улыбку изо всех сил, почему-то зная, что самолет меня всё-таки подождет.
И подождал. И опять я летела в горизонтальном положении. Единственно, что фокус с тоником в этот раз не прошел. Организм его не принял. Оставалось просто быть в здесь-и-сейчас.…
В аэропорт Тривандрума наш самолет сел примерно в 3 часа утра. Я взяла вещи и стала двигаться по направлению к выходу. Среди пассажиров были люди из России, то есть говорящие по-русски и я спрашивала некоторых, едут ли они в ашрам Аммы, или в Варкалу. Варкала – это было единственное место, название которого я знала и на котором находится известный пляж в Керале. Но никто не отвечал мне утвердительно.
«Понятия не имею, куда сейчас ехать и что делать. «Надо хотя бы спросить, в каком месте находится ашрам Аммы», – мелькнуло у меня в голове, и я подошла к офицеру, который проверял багажные бирки.
– Ашрам Аммы? Он находится в Амританандамаии, – сказал служащий быстро, сделав ударение на последней гласной, которую только и могла я запомнить в его английском произношении с сильнейшим индийским акцентом.
– Извините. Где? Где? – не поняла я.
Офицер тараторил еще несколько раз, после чего я поняла, что ничего не поняла.
«Ладно, буду в потоке. Мне нужно сейчас поменять доллары на местные деньги», – подумала я, направляясь к окошку пункта обмена валюты.
Выстояв небольшую очередь, я вспомнила, что выйдя на улицу из аэропорта в Индии, ты уже в аэропорт не войдешь, так как у двери стоят офицеры и пропускают только с билетами «туда», кроме этого в аэропорту проветривает кондиционер, а на улице должно было быть очень душно. Вечное лето, как-никак.
«Может, здесь пока посидеть и подождать рассвета?» – спросила я сама себя, посматривая на не очень уютный аэропорт.
В этот момент я увидела возле двери небольшую группку людей, как будто чего-то ожидающих. «Может, меня ждут?» – мелькнуло, как в тумане. По виду и лицам, они были «нашими».
– Девчонки, вы случайно не в Варкалу едете, или к Амме?
– Нет, в эти направления не едем. А кто такая Амма?
– Это