Скачать книгу

было конфуцианство, философское обоснование которого в работах крупного философа средневекового Китая Чжу Си было целиком воспринято корейской интеллигенцией того времени. Некоторые идеи конфуцианства развиваются и в поэзии того времени; эти идеи используют как сторонники, так и противники нового режима, например крупный философ конца XIV века Чон Мои Чжу.

      Существенно изменяется тематика сичжо в следующий период, который датируется XVI – первой половиной XVII века. Этот период был особенно тяжелым в истории Кореи: война с вторгнувшимися ордами японского диктатора Хидэёси (1592–1598) и война с маньчжурами (1636) потрясли Корею. Войны разорили страну, обострили противоречия феодализма, которые давали о себе знать уже задолго до этих войн. Острая политическая и идеологическая борьба раздирала верхи корейского общества. Лучшие представители образованной его части, сами принимавшие активное участие в этой борьбе, испытывают глубокое разочарование. В области поэзии это разочарование отразилось в творчестве представителей «озерной школы» (по-корейски «канхо мунхак», буквально «литература рек и озер», то есть литература, воспевающая природу). Основным мотивом поэзии этого направления является мотив ухода к природе. Не находя реальных путей к разрешению социальных конфликтов, глубоко понимая бесполезность и никчемность борьбы дворянских групп между собою, поэты этой школы бичуют «глухих» и «слепых», разумея под этим светскую чернь.

      Пусть гром разрушит скал гряду,

      Глухим рожденный не услышит.

      Пусть солнце блещет в небесах,

      Слепорожденный не увидит.

      Да, зрячи мы, наш чуток слух,

      И все же мы слепоглухие, –

      пишет Ли Хван (1501–1570), поэт и крупный ученый-конфуцианец, снискавший себе известность корейского Чжу Си.

      Поэты той школы отвергают власть, знатность, чины, богатство, призывают к опрощению:

      Я каши ячневой поел

      И овощей отведал ранних.

      Сижу на камне у воды

      И наслаждаюсь бесконечно.

      А всем богатствам и чинам

      Совсем завидовать не стоит, –

      пишет классик этого направления в поэзии Юн Сон До (1587–1642)/Ту же тему развивает и Ким Су Чжан:

      Ты облако лазурное лелеешь.

      Мне белоснежное милей.

      Ты тешишься, что ты богат и знатен,

      Мне по сердцу и бедность и покой.

      И сколько б ни смеялись надо мною,

      Я буду на своем стоять.

      Излюбленной темой этих поэтов становится описание природы, одинокой жизни анахорета, обретшего себе новых друзей – чайку на реке, луну в небесах, сосну на скале, увлеченного необычайным для «высшего света» занятием – рыбной ловлей – и иногда позволяющего себе обратиться к более серьезным вещам: мотыге, чтобы вспахать клочок земли возле своей неприхотливой хижины, да тяпке, чтобы выполоть сорные травы.

      У меня друзей немного:

      Сосны,

Скачать книгу