Скачать книгу

на короткой ноге, и, чтобы заглянуть на огонек, им приходится эту ногу друг у друга занимать… Ну, пора чаеплюшствовать.

      Тася уж было снова потянулась за плюшечкой, но Словец ее остановил:

      – Погоди, Тася. Просто так мои буквы в рот не даются. Для открытия чаепития нужен пароль.

      – Это еще что?

      – Слово-ключик. В нем четыре буквы, и на каждую я загадаю вам загадку. Отгадаете – будем уплетать плюшки. Нет – будете плутать голодными. Итак, загадка первая!

      А ну-ка раскуси затейку,

      Она под силу даже Мурке!

      Индеец кушает индейку,

      А турок варит кофе в…

      – Бурке! – закричал Чудовед.

      – Какой еще бурке? – нахмурился Словец, – бурка – это шуба! Попробуй-ка сварить в ней кофе.

      – А может, это вовсе не шуба, – предположила Тася, – Может, это такая старая кастрюля, которой лень варить кофе и потому от возмущения она все время бурчит?…

      – Точно-точно! – закивал Чудовед.

      – Как так? Сейчас проверю в словаре! – и Словец полез в шкафчик, набитый пухлыми книжками с потертыми обложками. Тася тем временем продолжала:

      – Или печка, которую пробурили в пещере! Или…

      – Да что за чушь ты несешь! – от возмущения у Словца даже колпак вытянулся и стал похож на восклицательный знак.

      – Я же не курица, чтобы что-то нести! – продолжала забавляться Тася.

      – Взбалмошная девчонка! Вот слушай, что сказано в моем Словаре Всех-Превсех Слов: «Бурка – шуба из шкуры барана».

      – А мне не нравится, когда у баранов забирают шкуры и делают из них шубы, – сказала Тася.

      – И все-таки это неправильный ответ, – отрезал Словец, усаживаясь за стол. На всякий случай он прихватил Словарь.

      – А какой правильный?

      – Турка.

      – Как это? – опешила Тася, – Ведь турка – это жена турка?

      – Ничего подобного, это специальная посуда для кофеварения! – и прежде чем Тася успела возразить, Словец продолжил: – А чересчур упрямые гости остаются несолоно хлебавши и несладко едавши. Так что продолжим. Внимание! Загадка вторая.

      У этой буквы – два лица.

      Как только в зеркало вглядится –

      Она в британца-близнеца

      На отраженьи превратится.

      – Эр! – воскликнул Чудовед. Словец удивленно на него воззрился.

      – Правильно, – подхватила Тася, – если читать ее по-русски, то это будет Эр, а если по-английски – Пэ! Молодчина, Чудовед.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4ST2RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEaAAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAeAAAAcgEyAAIAAAAUAAAAkIdpAAQAAAABAAAApAAAANAACvyAAAAnEAAK/IAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENTNiAoV2luZG93cykAMjAyMDowMTowMSAxMDo0NTowOQAAA6ABAAMAAAABAAEAAKACAA

Скачать книгу