Скачать книгу

«Кандидат» должен был на скорость выпотрошить несколько коровьих туш. Джек-потрошитель так разогнался, что оставил без работы целый мясокомбинат. Когда ударника остановили, было официально признано: это и есть тот самый человек, которого ищут… на должность обвальщика в разделочный цех. На следующий день «Таймс» вышла под заголовком «Джек-потрошитель меняет профессию». Лондон вздохнул с облегчением, и в городе вновь воцарились спокойствие, тишина и скука.

      – А как же арестованные Джеки? -взволнованно спросил Мортимер. —Их освободили?

      – Нет, конечно, -отрезал Холмс. —Они ведь признались в совершении убийств, которых не совершали. Так?

      – Так, -кивнул Мортимер.

      – Вот им и дали по пять лет за дачу ложных показаний.

      Мортимер возмущённо воскликнул:

      – Как несправедливо! Ведь эти показания были получены в результате применения насилия.

      – Не доказано, -заявил Холмс. —Как мне известно, ещё ни один из арестованных не родил.

      И Холмс уверенно заявил:

      – Я берусь за ваше дело.

      – А вы не боитесь? —осторожно спросил Мортимер, наклонившись к сыщику.

      Холмс усмехнулся.

      – Мой дорогой доктор. Я боюсь только всеобщего моратория на курение в общественных и антиобщественных местах.

      Доктор Мортимер несказанно обрадовался и бросился пожимать сыщику руки:

      – Я знал, что вы согласитесь, мистер Холмс. Только такой человек, как вы, может взяться за такую ерунду.

      – О, не преувеличивайте мои гениальные сверхспособности и мою скромность, -ответил Холмс, витая на десятом небе от комплимента, сделанного Мортимером. – Итак, к делу. Прежде всего договоримся об оплате.

      Мортимер засунул руки в пустые карманы (кроме ветхой рукописи там ничего не было) и вывернул их наизнанку:

      – Об оплате не беспокойтесь. Все расходы возьмёт на себя наследник сэра Чарльза. Будем надеяться, что он окажется не менее добрым, чем его дядя.

      – У сэра Чарльза остались наследники? -спросил Холмс.

      – Один, -ответил доктор Мортимер и уточнил:

      – Это сэр Генри, племянник сэра Чарльза. Мы нашли его на Аляске, куда он отправился на поиски золота и угодил в плен к эскимосам.

      Доктор Ватсон испуганно спросил:

      – Надеюсь, эскимосы хорошо обращались с последним представителем древнего британского рода.

      – Жаловаться ему не пришлось. Эскимосы, узнав, что сэр Генри происходит от викингов, некогда угнетавших их предков, очень полюбили своего пленника. Они даже выделили ему отдельный котёл, самый большой в деревне.

      «Стокгольмский синдром» -подумал Ватсон.

      – Первобытный народ, а понимают толк в гигиене, -сказал Холмс.

      Затем он гордо взглянул на Ватсона и, сказав: «Наши люди нигде не пропадут», затянул мотив знакомый каждому британцу с босоного детства:

      – Правь Британия, правь морями

      А на суше британцы будут рабами.

      – Он так и варился бы в собственном соку

Скачать книгу