ТОП просматриваемых книг сайта:
Гимн Красоте. Екатерина Элизабет Люмьер
Читать онлайн.Название Гимн Красоте
Год выпуска 0
isbn 9785005095756
Автор произведения Екатерина Элизабет Люмьер
Издательство Издательские решения
– А вы рассуждаете так, будто вам уже достаточно много лет. Я знаю, что этот путь верен, потому что чувствую это. Не знаю как иначе мог бы объяснить сей момент. Он направляет меня. Вы можете мне не поверить, но это так. Неужели я настолько сильно выдаю себя? Я надеялся, что это не столь очевидно. Вы правы, по праву рождения я отношусь к аристократии. Когда я решил стать художником моя семья меня не приняла и я вынужден был уйти. Однако сейчас я считаю это едва ли не самым лучшим, что со мной случалось в жизни. После этого я прозрел и, наконец-то, смог стать настоящим творцом.
– Я, очевидно, старше вас, Венсан. – Виктор открыл дверь и вышел из квартиры. Все-таки голод делал свое дело. И, пока Венсан закрывал ее, Люмьер продолжал говорить. – Месье Дюплесси, вы выдаете себя своей речью, не говоря уже об осанке, движениях рук и одежде, которая у вас осталась со времени, когда вы жили дома! – Виктор спускался по лестнице быстро, хотелось движения и поскорее выйти на теплую улицу, где уже поднялся свежий ветер. – Я был знаком с некоторыми представителями высшего общества, к сожалению, так близко, как не хотелось бы. – Виктор поправил шарф и вышел, подставляя лицо ветру. Он обернулся, чтобы говорить, смотря в лицо Венсана, идя спиной вперед. – Вы и представить себе не можете, как высокородные французы любят предлагать представителям и представительницам моей профессии личные встречи! – широко улыбнувшись, он сорвал бутончик кустовой розовой розы, о которой говорил еще в студии. – Кто-то соглашался, я – нет. Ну, чтобы вы не думали, что я совсем плох и порочен! – он отчаянно развеселился, тихо засмеявшись.
Некоторое время они шли молча. Где-то вдалеке щебетали птицы, а по улицам разливался изумительный запах цветов. Венсан обдумывал слова своего компаньона. Все в Викторе было для него ново – его манера держаться, говорить, его свободомыслие. Еще буквально полчаса назад он был готов прогнать танцовщика из своей студии, но сейчас он начинал понимать, что тот обладает своим очарованием. Он так отличался от него самого, но в тоже время все в Люмьере напоминало ему о самых смелых мечтах, которые когда-либо испытывал Дюплесси. Вера, как иногда хотелось бы ему, вовсе не определяла всех его поступков и иногда он сам позволял себе смелые мысли. Но как же они были далеки от того, что за несколько часов он услышал от Виктора!
– Видимо, – наконец, отозвался он, – желая перечеркнуть свое прошлое, я лишь более его подчеркнул. Признаюсь, я так и не смог стать своим среди знакомых мне художников. Впрочем, я бежал вовсе не от своего происхождения, а от семьи. То, в каком бедственном положении я нахожусь сейчас, скорее более подчеркивает мою неприспособленность к подобной жизни. Благодарю вас, что открыли мне глаза.
Они повернули на улицу д’Орсель. Здесь – в самой ее глубине – располагался небольшой ресторанчик Верро, о котором столь высоко отзывался Венсан.
– Прошу простить