Скачать книгу

type="note">13

      (Им прадедом – синее Небо,14

      А сводной сестрицею – Геба!15);

      Добавим ещё мы сестёр:

      В великий бессмертный шатёр

      Попали Клио16, Мельпомена17

      (Для драмы она сотворенна);

      И слышится голос из хора:

      «Воздушная где Терпсихора?

      Ведь ею был создан балет,

      Приносим мы в этом обет!»

      За нею идёт Полигимния,

      То муза возвышенно-дивная:

      Её вдохновенные гимны

      Торжественны, пылки и мирны,

      Затейливая пантомима

      Так образна, неутомима…

      Но мы героиню забыли!

      Сестёр перечислить спешили,

      А старшая где, Каллиопа?18

      Скромна она как Пенелопа,19

      Но статью пленяет чудесной,

      Душою высокой, небесной;

      А созданный ею мотив

      Так строен, и строг, и красив…

      Расскажет о самом высоком,

      О мире прекрасном, далёком,

      Куда устремившийся взгляд

      С земным разлучится бы рад.

      И даже сам бог Аполлон20

      Напевом её был смущён,

      Он слушал её со вниманьем,

      Глядел на неё с обожаньем,

      Любуясь прелестною девой,

      Внимал её чистым напевам;

      И чудные песни зажгли

      В нём пламень небесной любви,

      Которую знать не могли

      Живущие в лоне земли –

      Она неподвластна закону

      Земному, всему суетному,

      И мук её всех не сочли

      Лежащие в низкой пыли.

      Им вместе идти не дано –

      Вот горе какое одно

      Терзает влюблённых сердца –

      Вдвоём им не быть до конца…

      Им Зевс-громовержец не внемлет,

      Объятья сурово разъемлет;

      Жесток их судьбы приговор!

      Ни стон не поможет, ни спор –

      С любимою Феб разлучён,

      Ведь Зевсу покорен и он:

      Не должен отдаться порфире

      И браку поющий на лире,

      Свободен быть должен певец,

      Лавровый его ждёт венец.

      Зевес21 повелел Аполлону

      Над музами быть вознесённым:

      Учить, надзирать, вдохновлять…

      И вот он свободен опять,

      И нежной своей Каллиопе

      Наставником будет, не боле…

      Вот песни её с той поры

      Такою печалью полны,

      Такое в них слышалось горе,

      Что стало тоскливым и море!

      Так волны печально и хладно

      Катились на брег безотрадный…

      Вмешалась сама Мнемозина!22

      Ей жаль и Зевесова сына,

      А более – дочери милой ‒

      Чувствительной, кроткой, ранимой…

      Летит Мнемозина к Эагру

      Трясти его старые жабры,

      Приятеля чтобы пронять –

      Спасти её дочь и принять

      В объятья свои, стать ей другом,

      Поддержкой, любимым супругом.

      Зачем

Скачать книгу


<p>14</p>

Уран – символ Неба, приходился дедом Зевсу, отцу муз, соответственно он прадед музам.

<p>15</p>

Все девять муз считаются дочерьми Зевса и титаниды Мнемозины. (Мнемосины). Геба – дочь Зевса от его законной жены Геры, приходится сводной сестрой музам.

<p>16</p>

Клио – муза истории.

<p>17</p>

Мельпомена – муза драмы.

<p>18</p>

Каллиопа – старшая из муз, муза эпической поэзии, мать Орфея.

<p>19</p>

Намёк на жену Одиссея – верную и скромную Пенелопу.

<p>20</p>

Бог Аполлон – сын Зевса и титаниды Лето. Бог света, покровитель искусств.

<p>21</p>

Старинное произношение имени Зевса, допустимое в поэзии: «…Всевышней волею Зевеса…» А. С.Пушкин «Евгений Онегин».

<p>22</p>

Мнемозина – титанида, дочь Урана и Геи, богиня памяти, одна из многочисленных возлюбленных Зевса, мать Каллиопы и всех девяти муз.