Скачать книгу

нув крокодиловым плащом, прижался к столбику перил. И только Лесли продолжил бесстрашно стоять на лестнице, торжественно взирая с нее на ступени и видимый пятачок первого этажа.

      – Как… волнительно… – с придыханием произнесла Козетта, ежась в моих объятиях. – Особенно волнительно то, чем ты, Алекс, упираешься в мой красивый бочок.

      – Господи, Кози! Это же твой фотоаппарат! – раздраженно шикнул я на нее, с дрожью прислушиваясь к выстрелам, треску и шелесту рвущихся книг, доносившихся снизу. – Что эти психи звезданутые творят?! Вообще – есть шанс, что магазинчик еще не окружен?! – И я с ужасом осознал, что мои зубы мелко постукивали.

      – А почему они не стреляют в эти окна? – с подозрением спросила Козетта, показав пальчиком на окна второго этажа.

      К лестнице примыкал небольшой участок коридора с тремя окнами, на которые мы все тут же заторможенно уставились.

      – Либо на стеклах блики фонарей, либо что-то мешает тепловизорам, либо прямо сейчас снайперы аккуратно целятся между складками на наших лбах, – нудно заметил Фуз.

      – У меня нет складок! – возмутилась Козетта и с гордостью добавила: – Везде.

      Я на цыпочках подошел к Лесли и с трепетом посмотрел на лестницу. Судя по менявшемуся узору из входящих пулевых отверстий, стрелки любовно вычерчивали на ступенях ломоть сыра.

      – Лесли, нас гонят в ловушку? – шепотом спросил я.

      – Что?

      – Говорю, нас гонят в ловушку?! – громко повторил я.

      – Нельзя из одной ловушки попасть в другую, – философски хихикнул Лесли. – К пожарной лестнице, изгои! – Он принял позу нахохлившегося вооруженного воробья. – Я живучий! Я прикрою!

      – А если пуля в карман с гранатой попадет? Тогда – прикроешь собой стены от пола и до потолка, да? – цинично уточнил я. – Ладно, как хочешь. – Я окликнул Козетту и Фуза: – Пошли – пока у нашего Кощея не нашли в кармане его заначку со слабым местом!

      Лесли, начавший едва заметно пританцовывать, согласно кивнул. Козетта махнула на него ручкой и, поправив на тонких плечиках портфель и фотоаппарат, потащила меня за собой по коридору. Позади нас тотчас грузно затопал Фуз.

      – Кощей – персонаж славянских мифологии и фольклора, – тоном знатока сообщил Фуз. – Я изучал самого вероятного врага Америки – русских.

      – Самый вероятный враг Америки – ожирение! – возразил я на ходу.

      – Точно, – томно согласилась Козетта и довольно похлопала себя по плоскому животику.

      Мы подбежали к задним окнам, за которыми виднелись пожарная лестница и продрогший двор магазинчика, и осторожно приблизились к ним. Не увидев никого снаружи, я стал открывать оконные ставни.

      Козетта придирчиво вгляделась в мерцавший снаружи оранжевый фонарь:

      – А разве на первом этаже не было черного выхода, м-м?

      – Попытка покинуть траекторию выстрела по прямой – опасна! – наставительно изрек Фуз, примеряя пистолет для удара по стеклу.

      К неудовольствию Фуза, окно открылось, и нас небрежно обдул ночной ветерок.

      – Лесли! – позвал я Прискока. – Уходим!

      – Укрепи мой мваначама… – растерянно пробормотал Фуз. – Вались на пол! Все – на пол!

      Фуз стремительно сгреб меня и Козетту своими огромными ручищами и, имитируя то самое «вались», бросился с нами под окна. Коридор озарился болезненно-ярким светом, ударившим с крыш, – и на нас брызнули осколки оконных стекол. Прерывистый стрекот коротких автоматных очередей и щелчки от влетавших пуль, уродовавших стены и пол коридора, заставили нас троих инстинктивно прижаться друг к другу.

      – О-ля-ля, ребята! – воскликнула Козетта, закрываясь рукой Фуза от попавшей на нее кирпичной крошки. – Она же приказала нас сжечь! – рассерженно возмутилась она. – Еще варианты, Алекс?! Может, есть какой-нибудь секретный спуск в ракетную шахту, м-м?!

      – Ага, по которой медведи на ракетах мне водку с репой доставляют! – желчно сыронизировал я. – Дело – табак!.. – процедил я и выкатился из-под схватившегося за бок Фуза. – Есть какая-то брешь в их тактике, Тапиока? Почему мы еще дышим?

      – Это – кошеловка, – убежденно сказал Фуз.

      – Изучение русских явно не пошло тебе на пользу… Какая еще, к черту, «кошеловка»?!

      – Этой полурусской игрой слов директор Болль обозначает ситуацию, при которой ликвидируется не только цель, но и любой сторонний объект, посягающий на нее, – и мышь, и кошка. А так… можно попробовать сдаться. – И Фуз с надеждой взглянул на меня и Козетту.

      – Только попробуй! – Козетта грозно поднесла Фузу кулачок под нос: – Знаешь, чем пахнет?

      – Преступниками! – с отвращением ответил Фуз, отползая от меня и Козетты подальше.

      Козетта ахнула, вспыхнула – и с силой стукнула Фуза фотоаппаратом по голове.

      – Хватит фотоаппаратами меряться! – гаркнул я на них. – Лесли, Кощей ты с гранатой! Теперь-то что?!

      Стоявший в другом конце коридора Лесли показал жестом, чтобы

Скачать книгу