Скачать книгу

на лоб фонарь как у ювелиров или часовщиков.

      – Что ещё там есть? Сколько? – проговорил поляк в нетерпении.

      Его крупные черты лица исказились, густые брови сошлись к переносице, широкий лоб собрался складками к середине, глаза осветились ярким огнём предвкушения.

      Я вытаскивала посуду, расставляла её на столе и пересчитывала – всего тринадцать предметов. А Лешек цокал языком от изумления, хватался за голову, иногда восклицая «Матка Бозка!», «Езус Мария»! Он исследовал, рассматривал, рылся в энциклопедии и триумфально выговорил по-русски:

      – Александр третий! Идеально!

      – Мы в курсе, – сказала я, стараясь придать голосу полнейшее безразличие, села за стол и ткнула вилкой в колбаску.

      – Он не зарегистрирован в реестре?

      – Нет!

      – Это контрабанда! Пшемет (по-польски)! Контрабанд (по-английски)! – заключил поляк, поглядывая то на меня, то на диван.

      – Именно! По другому сказать язык не поворачивается! Твоя милощч и я протащили этого Александра через границу нелегально. Наша дорогая Светличка пробила себе голову, чтобы не попасть за решетку, а пана Марека чуть кондрашка не хватила, – я поспешила вылепить всё, долго ломать комедию с Лешеком не имело смысла.

      – Кто есть пан Марек? – он задал вопрос, повернувшись к подруге.

      – Пан Марек есть Наташкин поклонник, – язвительно донеслось из-за моей спины.

      – Еще раз, дивчины, я не розумею. Где вы брали всё? – Лешек пытался докопаться до истины, переводя озадаченный взгляд на меня.

      – Это моё! – хвастливо послышалось с дивана.

      – Не твоё, а тёти Нины!

      – Ты начала собирать, моя Светличка? – опешил поляк и опять посмотрел на неё.

      – Боже мой, Лешек! Антиквариат и твоя Светличка – понятия несовместимые! Вот дамские сумочки или крутые шмотки – это, пожалуйста, тут она спец! – сказала я, складывая руки на груди и поворачиваясь к подруге.

      Она фыркнула, состроила гримасу и показала мне кулак. Угрожает ещё!

      Мы наперебой начали излагать подробности с самого начала, с момента обнаружения сервиза на антресолях. Лешек слушал внимательно, посмеивался и качал головой.

      – Вы сумасшедшие!.. Вы сумасшедшие! Вы понимаете, сколько есть прайс?

      – Уж не миллион долларов, – ответила Светик. Она сочла, что кризис миновал, вернулась за стол, вальяжно расселась и потянулась за плюшкой. – Иначе бы я давно спихнула этот сервиз. Сидела бы на Канарах под пальмой и грелась на песочке!

      – В Сибири, под ёлкой! На снегу, как Марфуша из сказки «Морозко», – съехидничала я, подруга состроила очередную рожицу.

      – Не есть миллион долларов, но есть достаточно много и это большая… большая редкостная, – сказал Лешек, с трудом подбирая русские слова, чтобы возлюбленная Светличка осознала глубину и меру ответственности. Но его Дульцинея жевала булку и в корне отвергала любую моральную нагрузку.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст

Скачать книгу