ТОП просматриваемых книг сайта:
Зуб Уилкинса. Диана Уинн Джонс
Читать онлайн.Название Зуб Уилкинса
Год выпуска 1973
isbn 978-5-389-06529-1
Автор произведения Диана Уинн Джонс
Жанр Повести
– Ну что? Что вы с ней сделали?
– Пока ничего, – смущенно ответила Джесс.
Фрэнки только поглядела на нее – глаза у нее были большие и голодные. Дженни, съежившаяся на подоконнике, произнесла:
– Так и знала, что вы ничего не сделаете. Никто не смеет. – Она вовсе не издевалась. Просто довольно печально констатировала факт. От этого Фрэнку стало совсем худо, даже хуже, чем Джесс.
– Мы… мы просто хотим отчитаться о ходе работ, – промямлил он. – Мы к ней сходили, и она сказала, что не будет снимать порчу. Пока вот так.
Фрэнки подалась вперед, еще больше расширив глаза.
– Тогда идите и сделайте с ней что-нибудь ужасное. Теперь вы все знаете.
– Зато она не сумела вас обмануть, – сказала Дженни. – Никто не верит, что она ведьма, потому что она такая веселая, и все думают, что это она шутит.
– А ничего она не шутит, – подхватила Фрэнки. – Она настоящая злая ведьма. Правда.
Теперь, поговорив с Бидди, Джесс и Фрэнк обнаружили, что верится в это как-то легче. Джесс по-прежнему в глубине души полагала, что Бидди просто сумасшедшая, но эта уверенность была не настолько сильна, чтобы ее высказывать. Поэтому она ответила:
– Я знаю. Она говорит, у нее с вашей семьей счеты.
Обе сестры кивнули.
– Да, счеты, – подтвердила Фрэнки. – А теперь идите что-нибудь сделайте.
– Хорошо, – сказал Фрэнк. – Только… – И он замялся и добавил – голосом резким и даже официальным, потому что ему было так стыдно: – Но надо договориться об условиях, потому что ваш соверен мы принять не можем.
Девочки вытаращились на него.
– Это почему? – спросила Дженни. – Он же стоит больше фунта!
Джесс поняла, что она имеет в виду. В фунте двадцать шиллингов, а в соверене – двадцать один, только, вот досада, соверены уже давно деньгами не считаются. И твердо покачала головой:
– Это нелегальная сделка. – Она сама не очень-то понимала значения этих слов, но была уверена, что слова правильные, к тому же они прозвучали восхитительно официально. На Фрэнки и Дженни это произвело должное впечатление, и они горестно уставились на Джесс.
– Поэтому мы сделаем что-нибудь Бидди, – провозгласил Фрэнк, хотя при самой мысли об этом он снова покрылся мурашками, – если вы пообещаете перестать приставать к… как там его, Джесс?
– К Мартину Тейлору, – подсказала Джесс.
– К кому? – удивилась Дженни.
– К тому рыжему, – объяснил Фрэнк. – Из Усадьбы. Ну, вы его знаете.
– А, к нему! – вскинула голову Фрэнки.
Дженни возмущенно подскочила и едва не свалилась с подоконника.
– Мы его терпеть не можем! Он ужасный! Он живет в нашем доме! Это должен быть наш дом, но там теперь живет он, потому что у нас больше нет денег!
– И мы хотим его оттуда вытурить! – заявила Фрэнки.
– Чушь какая! – воскликнула Джесс. – Вы же не можете его оттуда вытурить, потому что дом