Скачать книгу

с таким же прутиком просидел, а потом я его там и на другой день видел.

      Джек засмеялся, довольный тем, как провели старика Друмпеля. Разговора на эту тему им хватило до места расставания, где Джеку следовало сворачивать к своему хутору.

      Он отдал мешок Ферлину, перекинул корзину в другую руку и, сказав: «Пока, Ферлин», – пошел домой, однако компаньон окликнул его:

      – Постой, Джек!

      Тот остановился, и Ферлин подошел ближе.

      – Я чего сказать-то хотел, ты матери ничего не рассказывай. Ходили на болото за крупной сапигой, только и всего.

      – Ну конечно, Ферлин, я ж не маленький, понимаю.

      – И еще один вопрос: ты в другой раз хочешь составить мне компанию или с тебя достаточно?

      – Ну, вообще-то я не против, – немного подумав, ответил Джек, щедрый трофей сгладил впечатление от приключений на дюнах. – А что в этот раз?

      – Мы добыли объектив, теперь нужно превратить его в деньги.

      – Как это?

      – Продать.

      – А кому?

      – Есть люди.

      – А зачем тебе я, Ферлин? Я никогда не продавал такие штуки.

      – Для солидности.

      – Но хоть там-то в нас стрелять не будут?

      – Да не должны, – без особой уверенности ответил Ферлин. На том они и расстались.

      16

      Поднимаясь на невысокое, в три ступеньки, крыльцо, Джек старался топать как можно громче, чтобы придать значимости своему триумфальному возвращению.

      – Ма! – позвал он, входя в небольшую прихожую.

      – Ма-а-а! – повторил он, поставил корзину и начал стягивать отяжелевшие от сырости сапоги.

      – Ма! – позвал он в третий раз, заходя в комнату.

      – Ну чего ты раскричался? Здесь я, на кухне…

      Джек нагнул голову, чтобы протиснуться под низкой балкой пристройки, и оказался в небольшом помещении со скругленными углами. Прежде их кухня была какой-то емкостью, а потом ее притащили сюда, вырезали окна, и она стала кухней.

      – Чего делаешь? – спросил Джек, стараясь сдерживаться, чтобы не начать хвастаться сразу.

      – Картошку варю, – сказала мать и, вытерев руки о фартук, увидела стоявшую на полу корзину.

      – Это чего у тебя там?

      – Мясо, мам! – широко улыбаясь, сообщил Джек.

      Он снял крышку.

      – Ну-ка, загляни…

      Мать несмело приблизилась и, заглянув в корзинку, всплеснула руками:

      – Ой, какая огромная!

      – Давай безмен, я ее взвесить хочу!

      – Ой, да где ж ты ее взял, такую громадную? – стала расспрашивать мать, доставая из шкафчика весы.

      – Это мы с Ферлином поймали.

      – Так ты ж говорил, что за холмы пойдете, охотиться…

      – Ну, не получилось, планы изменились, – ответил Джек и, вывалив извивающуюся сапигу в пластиковый мешок, заметил, что из нее через ротовую полость вытянулся тонкий тросик, который оказался привязан изнутри ко дну корзинки. Недолго поудивлявшись, Джек подцепил мешок на крюк безмена и поднял, глядя на показания стрелки.

      – Ух ты, мам, семь с половиной кило!

      – Обалдеть

Скачать книгу