Скачать книгу

− подумал Ран, подавляя желание одним взмахом превратить это пламя в маленький огонек, но ему пришлось сдержаться и дождаться мнения остальных.

      Маркус нахмурился, осмотрел огненную стену и сообщил:

      − Судя по характеру пламени…

      − Это огонь из бутылки, − внезапно договорил за него подошедший к ним мужчина.

      На вид ему было чуть за тридцать, пышная каштановая шевелюра его была зачесана назад, подчеркивая светлую кожу аристократа и его серо-голубые внимательные глаза. Ран едва не выдал себя, узнав этого человека, а он, сделав вид, что даже не заметил удивления на лице мага, тут же заговорил:

      − Я пытаюсь собрать группу ребят, способных перебраться за стену. Это будет рискованно, но может среди вас найдутся смельчаки?

      Он почти однозначно смотрел на Рана, явно обращаясь к нему лично.

      − Каков план? − спросил маг.

      − Кто готов его выслушать, идемте со мной, − заявил мужчина и шагнул в сторону ворот.

      − Это Бернард лен Деред, − сообщил тихо Лир.

      − Лен Деред? – удивленно переспросил Маркус. – Это разве не род магов огня?

      Лир радостно закивал.

      − Бернард сын самого Джоувела лен Дереда и какой-то служанки. Джоувел сына сразу признал, по слухам, Бернард родился сильным магом, но мачеха бастарда не приняла и отравила мальчишку. В результате он лишился магического дара, так его и не обретя. Хотя кровь все же проявляется, ведь ему уже сорок девять лет, а выглядит он много младше. Не удивительно, что он здесь. Даже его отец выглядит моложе его, не говоря уже о старших сестрах. У него так точно есть причина бороться за союз с Альберой.

      Ран только кивнул, зная, что все эти слухи о Бернарде были правдивы. Он лично знал отца Бернарда и то, что он признал сына лишь из-за силы огня, зародившейся в его наследнике, потому был только рад, когда сын мага, дойдя до ворот, обернулся и сообщил:

      − Мне нужен кто-то один. Не думаю, что ворота выдержат много людей, а только с них можно заглянуть через пламя и увидеть всю позицию.

      − Я пойду, − тут же вызвался Ран. – Все посмотрю и вам расскажу, − пообещал он и шагнул к воротам, помогая Бернарду их запереть на массивную щеколду, чтобы они не расшатывались. Уже взбираясь наверх по резной решетке, Ран понял, что потомок магического рода решил переговорить с ним не скрываясь. Ворота явно могли выдержать троих, а то и четверых взрослых мужчин.

      Устроившись наверху, словно мальчишка, залезший на забор, Ран осмотрелся.

      − Надеюсь, вы не будете против, если я не стану притворяться, что поверил в устроенный вами спектакль? – спросил Бернард, устроившись рядом.

      − Нет, я буду рад, если ты будешь говорить прямо, − сообщил Ран, не пытаясь притворяться перед тем, кого знал лично. – Только давай на «ты».

      − Хорошо, − согласился Бернард, коротко кивнул и перешел к делу. – Конечная точка маршрута − фонтан, именно он окружен стеной пламени. Мы думали, что ее можно обойти, но тут с двух сторон стены. Их можно перелезть, но там все равно огонь, но за южной стеной

Скачать книгу