Скачать книгу

его под руки.

      Глядя на брата, Расс почувствовал неожиданный укол ревности. Он не хотел, чтобы Мэтт или любой другой мужчина прикасался к Лидии. Но какого черта… ведь у Расса нет никаких прав на нее…

      Мэтт и девушки подошли к остановке дилижансов, Расс и другие мужчины сняли шляпы, приветствуя их.

      – Мисс Кент, мисс Джонс, я вижу, вы уже познакомились с моим братом. С шерифом Холтом вы уже встречались в отеле. – Расс повернулся к Джей Ти: – А это мой отец.

      Великан в инвалидной коляске осторожно объехал Расса и, приблизившись к Лидии, склонился над ее рукой:

      – Я так давно видел вас, что не сразу узнал, мисс Кент, но ошибиться невозможно – вы дочь Гарнера и Кэтлин.

      – Здравствуйте, мистер Болдуин, – улыбнувшись, сказала Лидия. – Рада вас видеть.

      – Мне очень жаль вашу сестру.

      – Спасибо.

      Голос Лидии звучал спокойно, но Расс почувствовал, как она напряглась. И Наоми тоже.

      Он вспомнил, что отец рассказывал ему о замужней сестре Лидии: она упала с лестницы и несколько месяцев назад умерла. Джей Ти поцеловал руку Наоми. Девушка тихо поздоровалась с ним.

      – Дамы, – кивнул женщинам Дэвис Ли.

      – Здравствуйте, шериф, – улыбнулась Лидия. – Как ваша жена?

      – Прекрасно. Я передам, что вы спрашивали о ней. Как ваша рука?

      – Рана затягивается. – Лидия взглянула на Расса. – У вас, джентльмены, какая-то встреча?

      – Нет, – ответил Расс, уловив в воздухе знакомый ему нежный цветочный аромат. Он увидел, что Эф вышел из кузницы и пялится на женщин.

      – Мы собирались зайти в ресторан к Перл, чтобы поговорить с ней по поводу десертов для отеля. Какие-нибудь пожелания?

      – Ореховый пирог, – сказал Расс.

      Лидия достала из кармана юбки свой маленький блокнотик – она вообще когда-нибудь выходит без него? – и сделала пометку.

      – Как насчет персикового пирога? – вставил Мэтт.

      – Корин персиковый пирог трудно превзойти, – заметил Джей Ти.

      – Она живет в Торнадо? – поинтересовалась Лидия.

      Джей Ти кивнул:

      – Кора Уилкс. Печет лучшие пироги в штате.

      – Хотелось бы попробовать. Может быть, она согласится печь что-нибудь для отеля, если Перл не будет против.

      – Перл получает свои персиковые пироги от Коры, – сказал Расс, любуясь нежными чертами лица Лидии и ее матовой кожей.

      Она поймала его взгляд, и щеки ее слегка зарумянились.

      Закрыв блокнот, Лидия попрощалась и вместе с Наоми удалилась.

      Расс наблюдал, как женщины прошли по улице и исчезли за дверью ресторанчика. Отведя взгляд от закрывшейся двери, он заметил, что Мэтт смотрит в том же направлении. Внимание Эфа тоже было приковано к девушкам, при этом он явно предпочитал любоваться Наоми. Кузнец выглядел растерянным и смущенным.

      Расс хмыкнул. Ему еще не доводилось видеть, чтобы его друг уделял так много внимания женщине.

      Цокот копыт возвестил о прибытии дилижанса. Заскрипели колеса, и экипаж остановился возле салуна. Пит Картер, владелец

Скачать книгу