Скачать книгу

ее на стол и поставил маленький крестик. – Пожалуйста, распишитесь тут.

      Он хотел, чтобы я, не читая, подписал контракт? Вопреки здравому смыслу я послушался. Директор взял подписанную мной копию и вручил мне другую.

      – Да, чуть не забыл. – Он вынул из того же ящика папку. – Вот бумаги Кеико.

      – Спасибо.

      Директор крепко пожал мне руку.

      – Добро пожаловать в Йоцубу. Увидимся на следующей неделе. Пожалуйста, приходите не позже половины третьего.

      Вот так. Я устроился на свою первую работу. Что ж, зато мне не придется забирать домой вещи моей сестры, лежавшие на ее столе.

      В тот вечер мне позвонил Хонда.

      – Я услышал, что ты будешь работать у нас, – с удивлением сказал он.

      Я засмеялся.

      – Неожиданный поворот событий, правда? Но это всего на несколько месяцев.

      – Попробуй. В конце концов, может, тебе понравится.

      – Может, – согласился я. – А та женщина, Хироко, действительно владелица Йоцубы?

      – В некотором смысле да. Почему ты спрашиваешь?

      – На вид она такая молодая.

      – Наша школа экстерна – семейный бизнес, основанный ее дедом, – пояснил Хонда. – В последние годы всем заправлял ее отец. Но недавно он заболел, и теперь делами занимается Хироко. Но не беспокойся – несмотря на свой возраст, она нормально справляется с делами.

      Значит, она не выбирала это место, а получила его по наследству.

      – Я и не беспокоюсь. Просто поинтересовался.

      – Так это она завербовала тебя? Что ж, она постоянно твердит нам, что надо нанимать больше молодых и красивых парней для мотивации учениц. А то многие из наших преподавателей уже далеко не первой молодости.

      Я сухо засмеялся.

      – Эй, Ишида, ты свободен в воскресенье? У меня выходной. Давай отпразднуем вместе твою новую работу.

      – В воскресенье не получится, – вздохнул я. – Я договорился на утро с хозяином дома, где жила сестра. Заберу ее вещи. Не знаю, сколько времени у меня на это уйдет.

      – Я могу подвезти тебя. Ведь легче перевезти вещи на моей тачке.

      Хонда и так мне очень помог, и мне не хотелось и дальше беспокоить его.

      – Ничего страшного, я могу взять такси.

      – Не трать на это деньги. У меня нет никаких дел на воскресенье. Впрочем, можешь потом угостить меня ланчем.

      Похоже, он даже не хотел слушать мои возражения.

      – Ну, раз это тебя не затруднит…

      – Никаких проблем, – заявил он. – Куда нам ехать?

      Я достал из бумажника листок с наспех нацарапанным адресом.

      – В Сегаяки.

      – Сегаяки? – удивленно переспросил Хонда. – Самый престижный район. Вот уж не подозревал, что Кеико там жила. Ее хозяин, вероятно, богач.

      – Какой-то человек по имени Косуги Катоу, – пробормотал я, глядя на бумажку.

      – Косуги Катоу? – негромко воскликнул Хонда. – Ты шутишь?

      – Ты его знаешь?

      – Конечно знаю. Его знают все в Акакаве.

      – Он что, знаменитость?

      Хонда

Скачать книгу