Скачать книгу

обозвать, то тогда вы смогли бы увидеть русский бунт, «бессмысленный и жестокий», как выразился один русский же поэт. Денщик бы этому офицерику оба глаза выбил и сожрать заставил. А я бы и не удивился.

      – Нет, вы не правы. Русскому солдату все равно, как его офицер оскорбляет. Самое грязное ругательство снесет, в том числе и «козла», каковое по моему мнению, совершенно безобиднее той же «коровьей морды»,– не согласился майор.

      – А вы, господин майор, проверьте лично, когда опять в России случится побывать. Подойдите к любому солдатику или мастеровому, да и скажите ему,– «Козел драный». Можете даже вежливо при этом улыбнуться последний раз своими зубами. Потому что в следующий раз будете это делать вставными.

      – Обязательно проверю,– кивнул упрямо майор.

      – Камикадзе,– буркнул Сергей.

      – Что вы сказали? – у майора оказался отменный слух.

      – Я сказал, что вы самоубийца, по-японски «камикадзе»– смертник. Дам вам все же один совет. Когда русский услышав, что вы его козлом драным назвали, плюнет в кулак и полезет в драку, вы добавьте по громче,– «Этот ваш околоточный» и тогда русский, обиду забыв, последние свои гроши с вами пропьет.

      – А кто такой «околеттошный»?– Майор достал блокнот и протянул Сергею.– Запишите, будьте любезны?

      – Околоточный – это полицейский,– Сергей чиркнул фразу немецкими буквами, и майор старательно зашевелил губами, пытаясь произнести слово «околоточный» без ошибок. С третьего раза у него это получилось и он спросил:

      – А если этому «околоточному» сказать, что он «козел драный»?

      – Околоточный в кулак плевать не станет и в драку не полезет. Он же при исполнении, значит при сабле. Зарубит ей и все,– Сергей повернулся к замершему с открытым ртом официанту.– Сударь, вы наш заказ выполнять собираетесь? Мне тоже, что и моему спутнику.

      – Извините-с, господа. Заслушался. Уж больно вы о русских интересно рассказываете. Будто сами там побывали.

      – Не только побывали, но и жили долго,– кивнул Сергей.

      – И как долго?– влез опять майор.

      – Родились там, господин майор,– улыбнулся Сергей.

      – Так вы русские?– обрадовался тот.

      – Сразу предупреждаю, господин майор, не стоит на нас проверять фразу про козла.

      – Ну что вы, господа,– майор стушевался.– С какой стати я стану вас оскорблять?

      – Кто вас австрийцев знает? Вечно вы норовите подгадить ни с того, ни с сего. Примеров в мировой истории не счесть.

      Глава 2

      Майор сделал обиженное лицо.

      – Однако, господин монах, вы конечно, если захотите, то припомните наверняка из истории массу примеров, но и я в ответ столько же приведу, когда наши государства, скажем мягко, подвели друг друга. Но это отнюдь не национальная черта, как у вас так и у нас. Это политика, господа, давайте забудем о ней. Кто-то сказал, что политика – самое грязное дело и я полностью с этим мнением согласен. Предлагаю выпить за дружбу между Россией и Австрией, и чтобы

Скачать книгу