Скачать книгу

с безжалостных гильотин, а кровь лилась из водопроводов в квартирах домов горожан, я бежал сюда, скрываясь из-за того, чего не совершал. Я ничего не делал, – его глаза заметались, – прошу меня не трогать! – последнее предложение он будто бы злостно протявкал.

      (Этот Бонно в принципе странно разговаривал. Он напоминал сумасшедшего, который не знает, какая же из его личностей настоящая. Он то становится интеллигентом, то рычит, как голодный зверь, готовый разодрать тебя на части. Особенность его была в том, что часть звуков он мог проглатывать, и предложения вылетали из его рта снежным комом, иногда он торопился, а иногда слишком медлил, как заедавшая пластинка.)

      Артур подвинулся на край кушетки, сцепил руки и наклонился к Бонно.

      – Мне до вас дела нет, Бонно. Я понимаю, о чём вы говорите. В Ирландии идёт многовековая борьба за национальную независимость и цену человеческой свободы. Люди пытаются защищать самодостаточность своей культуры, пытаются искоренять гнёт англиканской церкви. Все проходили через восстания, Французская революция стала для многих ирландцев примером, который повёл их вперёд на смерть. Оставим политизированные разговоры, мы приехали помочь доброму товарищу в беде, и, если вам нечем нам помочь, мы даже и не вспомним об этом разговоре.

      – Liberté, égalité, fraternité![3] – прокричал Бонно и расхохотался, словно бешеная гиена. – Что за фермер, с которым приключилась беда?

      – Герберт Уэльс, ферма недалеко от леса и от дороги, что по прямой приведёт в окраины Дублина.

      – У него ещё конюшня есть?

      – Да.

      – Что ты хочешь узнать?

      – Всё, что может помочь.

      – Сам я живу как отшельник. Здесь хоть и дружны все, я только в пабе в самом конце улицы выпиваю в компании. Дальше всегда один. А слухи распространяются быстро. Некоторые старики очень суеверны. Все слышали про лошадей Уэльса, его жена и старшая дочь каждый день ездят по деревням и даже в город, продавая или обменивая иногда молоко, яйца, свежее мясо барана и шерсть. Сейчас их обходят стороной, люди здесь пугливые. Они поделились с одной кухаркой, размеры которой под стать здоровой корове, она торчит в пабе, готовит. Советую взять рагу из дичи, местные охотники торгуют, знатно она стряпает. Вечерами пьёт, словно мужлан, да ругается. Она жена старьёвщика, самый первый дом. Если хотите помощи, поговорите с ним завтра. Он будет у реки на послеобеденном сне. Сидит и дремлет в своих штанах с подтяжками. Но вы можете застать его и ранним утром у самого дома. У него есть садик перед домом. Цветочки выращивает, – Бонно усмехнулся.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

Скачать книгу


<p>3</p>

Слоган французской революции «Свобода, равенство, братство!» (фр.)