Скачать книгу

Но потом решила больше никогда не прикасаться к этим вещам. Сейчас у меня не было выбора. Хуже всего то, что юбка теперь смотрелась на мне слишком короткой. Я снова вздохнула: придется довольствоваться этим. Порывшись в ящике, я нашла гольфы, скорчила рожу в зеркале, а потом спустилась на завтрак.

      Брэд подавился хлопьями, когда я вошла на кухню. Он так захохотал, что забрызгал молоком весь стол.

      – Это что такое, черт возьми?

      – Брэд, следи за языком, – отругал его папа. Затем повернулся ко мне и выгнул брови. – Не слишком ли… откровенно для школы, Эль?

      – У меня порвались брюки, – надулась я.

      – Как так получилось?

      – Забыла зашить дырку и… не знаю, они просто порвались.

      – Тебе придется заказать новые. У меня нет времени везти тебя в торговый центр, – вздохнул папа.

      – Знаю.

      Едва я доела хлопья, на улице нетерпеливо засигналил Ли. Я поставила миску в раковину, попрощалась с отцом и братом и рванула к машине, в которую быстро запрыгнула, пока никто меня не заметил.

      – Ты в юбке, – прокомментировал Ли.

      – Да неужели, Шерлок? – пробормотала я. – Поехали.

      – Какая муха тебя укусила? – поддразнил он.

      – Брюки порвались.

      – Я думал, ты их зашила.

      – Забыла.

      – Да нормально ты выглядишь, Шелли, не волнуйся. Тебе надо почаще ходить в юбках.

      Я пнула его, а Ли улыбнулся, включая радио. Вскоре мы подъехали к школе, и я, глубоко вдохнув и приказав себе собраться, вышла из машины. Мы опоздали – многие ребята уже приехали. Я захлопнула дверцу и уже хотела сесть вместе с Ли на капот, как к нам подошли парни – поздороваться.

      – Привет, отлично выглядишь, – сказал Диксон и подмигнул мне.

      – Заткнись, – нахмурилась я, скрестив руки.

      – Что? – как будто бы удивился он.

      Конечно, он просто прикалывался, но я была не в настроении реагировать. Вместо этого я посмотрела на Лизу и Мэй, с которыми мы занимались на химии и которые стояли неподалеку. Сейчас мне захотелось с ними поболтать, но, когда я проходила мимо парней, кто-то шлепнул меня по заднице, и я сердито обернулась.

      Томас, один из футболистов, ухмылялся.

      – Ты только что шлепнул меня по заднице? – возмутилась я.

      – Возможно.

      – Эй, я в субботу пропустил вечеринку, – сказал его друг Адам. Я не особо хорошо его знала, но, судя по всему, он был высокомерным придурком. Спустя мгновение он добавил, подтверждая этот факт: – Не повторишь для меня представление?

      Парни заржали и заулюлюкали, а Адам принялся раскачивать бедрами, как девчонка, и доставать рубашку из штанов. Было бы смешно, не злись я на него.

      – Повзрослей уже, – сказала я и стиснула зубы.

      Адам схватил меня за запястье и притянул к себе. Вероятно, он просто хотел весело пошутить, но мне это все не понравилось. Вырвавшись, я сердито на него посмотрела.

      – Эй, отвали, – рявкнул Ли и подошел ближе.

      – А ты заставь меня, – парировал Адам, вытянув руки в стороны и бросая ему

Скачать книгу