Скачать книгу

я гарантирую золото и дружбу.

      Эльфийский принц жуя десерт, кивал лишь головою:

      – О, я как раз без дела. Возьмусь-ка, черт с тобою!

      Хмельным оскалом подтвердив, что он готов к пути:

      – Ну где же бедное дитя? Куда прикажете идти?

      – В эльфийских землях ей нужно быть до окончанья лета…

      – В эльфийских землях? Ни за что! Я не пойду на это!

      Разбрызгав ртом свое вино, эльф окатил эр Вуда,

      А тот с испугу на себя прокинул блюдо с супом.

      И вот эр Вуд готов вскипеть, он крикнул во все горло:

      – Как отвратительно! Ну хватит! С меня уже довольно!

      Он резко встал из-за стола и вызвал свою стражу.

      – Ну прям сейчас проверю я, какой же ты отважный!

      Ты пил вино и ел мой хлеб и спал под моей крышей,

      А что теперь? Ты не желаешь мне помочь? Отказ я только слышу!

      Так не пойдет, эльфийский принц, я точно знаю кто ты!

      Тебя могу семье я сдать, так что сбавь-ка обороты.

      И выбор твой уж невелик – помочь мне или в ссылку!

      Эльф оглядел всю стражу разом, смиренно бросив вилку.

      – Твоя взяла, злодейский лорд! В семью я не ногою.

      Но ты не выдашь им меня, иначе, ответишь головою! —

      Арвен со злостью прорычал и вилку ухватил,

      И ею прямо же к столу, не глядя муху пригвоздил.

      5

      И вот, как только солнце занималось,

      Огения в покоях в путь дорогу собиралась.

      Она одела самый лучший свой наряд,

      Проверила, как украшения на ней сидят.

      Закинула в сундук парчи рулонов пару,

      Впихнула на последок из злата портсигары

      И сверху сундучок своею попой придавила,

      Чтоб не открылся, ведь доверху добром его забила.

      В светлицу входит Хобер и видит он картину —

      В бардаке сидящую довольную детину.

      За ним же входит эльф – красив как Аполлон,

      И давай смеяться, проявляя моветон.

      Огения на эльфа сузила глаза,

      И давай язвить ему. «Вот же егоза!»

      – А это еще кто? Что за блондинистый урод?

      И почему он надо мной, как пес помойный ржет?

      У эльфа тут отвисла челюсть прямо к полу,

      А девица спрятала скорее очи долу.

      Под строгим взглядом Хобера девчонка присмирела,

      И через мгновенье, по-другому им уже запела:

      – Ах, простите, дядя, что проявила грубость,

      Но за него не выйду я! Пусть закатает губы!

      – Эй ты, стервоза рыжая, даже не мечтай! —

      Ответил эльф: – Сама себе ты лучше губы закатай!

      Мой вкус отменен, а ты ему как раз и не по вкусу,

      И лучше мне уж испытать пчелиного укусу.

      Тебе в мужья сгодится лось, а, впрочем, лучше бык…

      В ответ на грубость девка эльфу показала свой язык.

      – Ну хватит препираться, в путь давно пора,

      А то вас век не выгонишь из этого двора.

      Этот эльф – Арвен Голд Рил – он твой проводник.

      И к жениху тебя доставит, надежный он

Скачать книгу