Скачать книгу

дормена (консьержа) о том, что твою квартиру намерен посетить мужчина. Дормен и мастер придут, конечно, вдвоем, ведь дормен должен проследить, что, кроме ремонта холодильника, в квартире больше ничего не произойдет. При этом дверь в квартиру надлежит оставить открытой на все время ремонта, чтобы мимо проходящие соседи тоже видели, что здесь все исключительно законно.

      В самом начале своего пребывания в Египте однажды я поздоровалась на работе с коллегой-мужчиной. Я его и знать-то не знала, просто в какой-то момент поняла, что вижу его каждый день и, наверное, пора бы уже начать здороваться. Каково же было мое удивление, когда через несколько дней я узнала, что этот мужчина обсуждал с коллегами по офису, что могло бы значить мое «привет» – то, что я приглашаю его к себе домой, или то, что он теперь должен меня пригласить!

      В общем, сложности и недопонимания возникали там, где, по моему мнению, их и быть-то не могло. Будущий муж, как мог, пытался мне растолковать глубинный смысл всего происходящего, но, даже учитывая степень его благоразумия и наше с ним общее желание наладить контакт двух культур, нам не так-то легко дались наши совместные отношения.

      Жизнь безумно интересна, и в ее сумасшедшем потоке у каждого из нас есть своя траектория движения. Сегодня мне кажется, что многие события в моей жизни просто не могли не произойти, и одно из этих событий – встреча с моим мужем. Наши отношения развивались не очень стремительно, и с момента знакомства до дня свадьбы прошло целых семь лет. Но за это время мой мир несколько раз перевернулся с ног на голову!

      Любой, кто хоть раз бывал в Египте, знает, что Хургада и Шарм Эль Шейх – это две Мекки для русских невест. Кто-то подсчитал, что на курортах Красного моря каждая третья туристка из России хотя бы раз крутила роман с египтянином (за достоверность статистики я не ручаюсь, но, судя по количеству русско-египетских браков, думаю, цифры вполне могут быть реальными).

      Межнациональные и тем более межрелигиозные браки всегда вызывают много вопросов у окружающих, и я хочу сразу признаться – хотя мы с мужем оба крайне терпимы и стараемся находить компромисс в любой ситуации, построить семью с человеком другой культуры все-таки очень тяжело. У нас нет общего национального прошлого: мы в детстве играли в разные игры и читали разные сказки, слушали разные песни и смотрели разные фильмы, в юношестве в разных школах нас учили совершенно разным вещам. У нас совершенно не похожие праздники, другая кухня, иные традиции взаимоотношений с противоположным полом. И самое интересное, что все это совершенно не очевидно в начале совместной жизни!

      День за днем человек, с которым ты живешь, открывается для тебя все больше и больше, и требуется немало усилий с обеих сторон, чтобы научиться понимать и принимать странности своей второй половинки. Вы только представьте себе, что мой муж никогда не смотрел «С легким паром» и не знал, что дома нужно разуваться. Зато он считает нормальным зарезать барана на лестничной

Скачать книгу