ТОП просматриваемых книг сайта:
Правдивые истории (сборник). протоиерей Георгий Белодуров
Читать онлайн.Название Правдивые истории (сборник)
Год выпуска 2019
isbn 978-5-485-00603-7
Автор произведения протоиерей Георгий Белодуров
Жанр Религия: прочее
Издательство ТД "Белый город"
Нужно сказать, что в первой нашей беседе отец Серафим касался разных вопросов, благопристойно изучая наши интересы и духовные настроения, но выяснив, что политика нас почти не интересует, понял, что наша главная тема – афонская жизнь. Как живут монахи, что используют для своих нужд. А также что может быть полезно для нас, простых паломников. Спускался тихий декабрьский вечер. Возблагодарив Господа за ниспосланную нам трапезу, мы разошлись по келлиям.
Завтра в наших планах значился русский Свято-Пантелеймонов монастырь, но Божия Матерь на Святой Горе устраивает все по-Своему. И всегда лучше, чем планируем мы.
День седьмой. Нечаянная радость – отец Иоанникий
Утро. Родной вагончик! Зеленый лес за окошком и веревка с постиранными носками отца Серафима с одной стороны, с другой стороны – склон горы и дорога, и провода от будки с электрооборудованием. На крыше будки пара прямоугольных панелей солнечных батарей. Кто-то воскликнет: «Ай-яй-яй! Плоды цивилизации посреди афонских лесов! Плохо!» А я думаю, что если эти самые плоды хоть чуть-чуть облегчают быт такого уже не молодого монаха, как отец Серафим, оставляя ему больше сил для молитвы за нас с вами, то я не против! Итак, умывшись и помолившись, мы заглянули в трапезную-кухню, где отец Серафим уже искусничал над сковородкой и чайником. Надо заметить, что в 2008 году на Афоне простого черного чая было не достать. Это сейчас в лавках Кариеса полно продуктов из России, – хоть чай, хоть йогурты или, к примеру, печенье. А тогда чай был чисто русской диковинкой, и греки, привыкшие к кофе и простой воде, смотрели на чай с недоверием. Так вот, у отца Серафима был чай. А также каши, макароны, рис (который я терпеть не могу, считая его безвкусным). Но у отца Серафима все получалось очень вкусным! Из греческих блюд была тарама-салата, которую мы окрестили «розовая штука», постное блюдо, в состав которого входит рыбная икра. Собственно, слово «тарама» в переводе с греческого и означает «икра».
– Вы куда сегодня? – спросил отец Серафим, приглашая к столу.
– В Пантелеймон, – отозвались мы.
– Здесь, кстати, есть дорога через хребет, – продолжил отец Серафим, – по верху идет дорога. Недалеко отсюда есть тропинка, по ней подниметесь к этой самой дороге, а с нее есть спуск в сторону Пантелеймона и Ксенофонта. Я в монастырь, когда нет транспорта, всегда по этой дорожке и хожу. Полтора часа, а то и меньше.
Я вспомнил, как в первый день нашего знакомства мы гнались за прытким, как олень, отцом Серафимом, и подумал, что его полтора часа обернется для меня целым днем нелегкого пути.
– Нет, отче, спасибо, – поблагодарил я отца Серафима за ценную, но в данном контексте бесполезную информацию. – Мы хотим попытать счастья и увидеть чудотворную икону «Достойно есть». Там было указано время, когда открыт доступ к ней.