Скачать книгу

вздрогнула: боже, сколько сексуальной энергетики он пропустил через это прикосновение!

      – Не переводи разговор, Август, – попробовала она защититься.

      – Я не сказал ни слова, – улыбнулся он.

      – Ты знаешь, о чем я.

      – Я абсолютно не собираюсь отвлекать тебя. Ты сказала то, что мне было приятно услышать, и я просто… поощрил тебя, – отозвался он, продолжая рисовать большим пальцем круги на ее коже, – всегда приятно слышать, что женщина дорожит отношениями. Что же касается лично меня, то… из нас троих мне легче всего. Я – закоренелый чайлд-фри, я никогда не хотел детей и не жду, чтобы по воскресеньям ты надевала нарядный передник и готовила цыпленка. Именно поэтому я решил, что жизнь в доме по соседству с вами меня вполне устроит.

      – Не принимай таких решений без нас, – попросила его Искра, стараясь оставаться серьезной, не смотря на его прикосновения, – Не уходи от нас.

      – Я не собираюсь уходить, малыш. Я планирую наслаждаться и тобой, и им настолько долго, насколько у меня хватит сил.

      …Сейчас, когда они садились в такси под шум взлетающих аэробусов, Искра вспомнила слова эти Августа и расправила плечи. Им действительно предстояло оторваться в этом городе. И не стоило брать с собой багаж тревог о будущем. Это может подождать.

      Август подал ей руку, помогая сесть в такси. Из-за зеркальных очков совсем не было видно его глаз. Но губы растянулись в тонкой улыбке. Искра подмигнула ему и села в объятья Кира, который уже расспрашивал водителя о самых злачных местах города. Август занял место впереди и, выслушав, как таксист на ломаном английском советует им посетить шоу в Moulin Rouge, перебил его и сказал на безупречном французском:

      – Monsier, si vous ne souhaitez pas a mes amis d’ennui mortel, dites-nous si’il vous plait ou on peut s’amuser vraiment. S’amizer – ça veut dire pesher, se livrer à la débauche etc.

      – Bah, il vaut miex d’aller a l’Amsterdam dans ce cas4, – крякнул водитель.

      Искра рассмеялась. Кир, хмурясь, поспешно настраивал автопереводчик в своем смартфоне на французский язык. А Август махнул рукой на таксиста и отвернулся к окну.

      – Ничего, сами найдем, – сказал он негромко.

      – Несомненно, – кивнула Искра и в предвкушении потерла руки.

      Здесь они были вне оков предрассудков и слухов, они вырвались из круга знакомых и перекрестного огня косых взглядов, Искра почувствовала, что она уже начала пьянеть от накатившей свободы. Этот город, как услужливый винодел, наполнит их бокалы лучшим напитком, что есть в его погребах: любовью. Они напьются им сполна. И она может быть спокойна: с Киром им никогда не станет скучно. Опасаться, что кто-то из них хватит лишнего, тоже не нужно: у Августа все под контролем.

      В этот день они не посетили ни одной достопримечательности. Они и вышли-то из своего сьют-номера только под вечер, чтобы поужинать в маленьком кафе на тротуаре. Пока Искра с Киром выбирали десерт, Август прогулялся до ближайшего винного магазина и пополнил их запасы тремя бутылками превосходного «Мерло».

      – Это не слишком? – подняла брови Искра и указывая не свой еще полный бокал.

      – Нас ведь трое, – пожал

Скачать книгу


<p>4</p>

– Если мы не желаете мне и моим друзьям смертельной скуки, будьте добры, скажите где можно развлечься по-настоящему. Говоря «развлечься», я имею в виду, грешить, развратничать и так далее. – О, ну в таком случае вам следовало ехать в Амстердам.