Скачать книгу

The Corinthian Lysias spoke to me so kindly after the procession, and you—you don’t care about me at all and leave me alone all this time in this nasty dusty hole! I declare I will not endure it any longer, and if you try to keep me shut up, I will run away from this temple, for outside it is all bright and pleasant, and here it is dingy and horrid!”

      CHAPTER VII

      In the very midst of the white wall with its bastions and ramparts, which formed the fortifications of Memphis, stood the old palace of the kings, a stately structure built of bricks, recently plastered, and with courts, corridors, chambers and halls without number, and veranda-like out-buildings of gayly-painted wood, and a magnificent pillared banqueting-hall in the Greek style. It was surrounded by verdurous gardens, and a whole host of laborers tended the flower-beds and shady alleys, the shrubs and the trees; kept the tanks clean and fed the fish in them; guarded the beast-garden, in which quadrupeds of every kind, from the heavy-treading elephant to the light-footed antelope, were to be seen, associated with birds innumerable of every country and climate.

      A light white vapor rose from the splendidly fitted bath-house, loud barkings resounded from the dog-kennels, and from the long array of open stables came the neighing of horses with the clatter and stamp of hoofs, and the rattle of harness and chains. A semicircular building of new construction adjoining the old palace was the theatre, and many large tents for the bodyguard, for ambassadors and scribes, as well as others, serving as banqueting-halls for the various court-officials, stood both within the garden and outside its enclosing walls. A large space leading from the city itself to the royal citadel was given up to the soldiers, and there, by the side of the shady court-yards, were the houses of the police-guard and the prisons. Other soldiers were quartered in tents close to the walls of the palace itself. The clatter of their arms and the words of command, given in Greek, by their captain, sounded out at this particular instant, and up into the part of the buildings occupied by the queen; and her apartments were high up, for in summer time Cleopatra preferred to live in airy tents, which stood among the broad-leaved trees of the south and whole groves of flowering shrubs, on the level roof of the palace, which was also lavishly decorated with marble statues. There was only one way of access to this retreat, which was fitted up with regal splendor; day and night it was fanned by currents of soft air, and no one could penetrate uninvited to disturb the queen’s retirement, for veteran guards watched at the foot of the broad stair that led to the roof, chosen from the Macedonian “Garde noble,” and owing as implicit obedience to Cleopatra as to the king himself. This select corps was now, at sunset, relieving guard, and the queen could hear the words spoken by the officers in command and the clatter of the shields against the swords as they rattled on the pavement, for she had come out of her tent into the open air, and stood gazing towards the west, where the glorious hues of the sinking sun flooded the bare, yellow limestone range of the Libyan hills, with their innumerable tombs and the separate groups of pyramids; while the wonderful coloring gradually tinged with rose-color the light silvery clouds that hovered in the clear sky over the valley of Memphis, and edged them as with a rile of living gold.

      The queen stepped out of her tent, accompanied by a young Greek girl—the fair Zoe, daughter of her master of the hunt Zenodotus, and Cleopatra’s favorite lady-in-waiting—but though she looked towards the west, she stood unmoved by the magic of the glorious scene before her; she screened her eyes with her hand to shade them from the blinding rays, and said:

      “Where can Cornelius be staying! When we mounted our chariots before the temple he had vanished, and as far as I can see the road in the quarters of Sokari and Serapis I cannot discover his vehicle, nor that of Eulaeus who was to accompany him. It is not very polite of him to go off in this way without taking leave; nay, I could call it ungrateful, since I had proposed to tell him on our way home all about my brother Euergetes, who has arrived to-day with his friends. They are not yet acquainted, for Euergetes was living in Cyrene when Publius Cornelius Scipio landed in Alexandria. Stay! do you see a black shadow out there by the vineyard at Kakem; That is very likely he; but no—you are right, it is only some birds, flying in a close mass above the road. Can you see nothing more? No!—and yet we both have sharp young eyes. I am very curious to know whether Publius Scipio will like Euergetes. There can hardly be two beings more unlike, and yet they have some very essential points in common.”

      “They are both men,” interrupted Zoe, looking at the queen as if she expected cordial assent to this proposition.

      “So they are,” said Cleopatra proudly. “My brother is still so young that, if he were not a king’s son, he would hardly have outgrown the stage of boyhood, and would be a lad among other Epheboi,—[Youths above 18 were so called]—and yet among the oldest there is hardly a man who is his superior in strength of will and determined energy. Already, before I married Philometor, he had clutched Alexandria and Cyrene, which by right should belong to my husband, who is the eldest of us three, and that was not very brotherly conduct—and indeed we had other grounds for being angry with him; but when I saw him again for the first time after nine months of separation I was obliged to forget them all, and welcome him as though he had done nothing but good to me and his brother—who is my husband, as is the custom of the families of Pharaohs and the usage of our race. He is a young Titan, and no one would be astonished if he one day succeeded in piling Pelion upon Ossa. I know well enough how wild he can often be, how unbridled and recalcitrant beyond all bounds; but I can easily pardon him, for the same bold blood flows in my own veins, and at the root of all his excesses lies power, genuine and vigorous power. And this innate pith and power are just the very thing we most admire in men, for it is the one gift which the gods have dealt out to us with a less liberal hand than to men. Life indeed generally dams its overflowing current, but I doubt whether this will be the case with the stormy torrent of his energy; at any rate men such as he is rush swiftly onwards, and are strong to the end, which sooner or later is sure to overtake them; and I infinitely prefer such a wild torrent to a shallow brook flowing over a plain, which hurts no one, and which in order to prolong its life loses itself in a misty bog. He, if any one, may be forgiven for his tumultuous career; for when he pleases my brother’s great qualities charm old and young alike, and are as conspicuous and as remarkable as his faults—nay, I will frankly say his crimes. And who in Greece or Egypt surpasses him in grasp and elevation of mind?”

      “You may well be proud of him,” replied Zoe. “Not even Publius Scipio himself can soar to the height reached by Euergetes.”

      “But, on the other hand, Euergetes is not gifted with the steady, calm self-reliance of Cornelius. The man who should unite in one person the good qualities of those two, need yield the palm, as it seems to me, not even to a god!”

      “Among us imperfect mortals he would indeed be the only perfect one,” replied Zoe. “But the gods could not endure the existence of a perfect man, for then they would have to undertake the undignified task of competing with one of their own creatures.”

      “Here, however, comes one whom no one can accuse!” cried the young queen, as she hastened to meet a richly dressed woman, older than herself, who came towards her leading her son, a pale child of two years old. She bent down to the little one, tenderly but with impetuous eagerness, and was about to clasp him in her arms, but the fragile child, which at first had smiled at her, was startled; he turned away from her and tried to hide his little face in the dress of his nurse—a lady of rank-to whom he clung with both hands. The queen threw herself on her knees before him, took hold of his shoulder, and partly by coaxing and partly by insistence strove to induce him to quit the sheltering gown and to turn to her; but although the lady, his wet-nurse, seconded her with kind words of encouragement, the terrified child began to cry, and resisted his mother’s caresses with more and more vehemence the more passionately she tried to attract and conciliate him. At last the nurse lifted him up, and was about to hand him to his mother, but the wilful little boy cried more than before, and throwing his arms convulsively round his nurse’s neck he broke into loud cries.

      In the midst of this rather unbecoming struggle of the mother against the child’s obstinacy, the clatter of wheels and of horses’ hoofs rang through the court-yard of the palace, and hardly had the sound reached the queen’s ears than she turned away from the screaming child, hurried to the parapet of the roof, and called out to Zoe:

      “Publius Scipio is here;

Скачать книгу