ТОП просматриваемых книг сайта:
A Merry Dance Around the World With Eric Newby. Eric Newby
Читать онлайн.Название A Merry Dance Around the World With Eric Newby
Год выпуска 0
isbn 9780007404186
Автор произведения Eric Newby
Жанр Хобби, Ремесла
Издательство HarperCollins
Steering was very hard work; heaving on the spokes, at Sedelquist’s direction, I was soon sweating. There was no time to speak, nor was it permitted. Only when I made 7 bells at half-past seven did Sedelquist shout out of the corner of his mouth:
‘Oh you noh, Kryss Royal going in a meenit.’
The Captain, the First Mate, and Tria were all on deck, the Captain constantly gazing aloft at the upper sails. At a quarter to eight with our trick nearly over, when I was congratulating myself that we had come through, we suddenly lost control of her and she began to run up into the wind.
‘Kom on, kom on,’ Sedelquist roared, but it was too late. Our combined strength was not enough to move the wheel.
Moshulu continued to shoot up, the yards began to swing, a big sea came over the waist, then another bigger still. There was a shout of ‘Look out, man!’ Then there was a great smashing sound as the Captain jumped at the after wheel and brought his whole weight upon it. Tria and the First Mate were on the other side. Spoke by spoke we fought the wheel while from above came an awful rumbling sound as the yards chafed and reared in their slings, until the ship’s head began to point her course again.
The danger was past, but as the Captain turned away, pale and trembling, I heard him sob: ‘O Christ.’
Suddenly I felt sick at the thought of what might have happened if she had broached-to.
‘O Yesus,’ muttered Sedelquist, his assurance gone, ‘I tought the masts were coming down out of heem.’
The clock in the charthouse began to strike. Before it had finished, more than anxious to be gone, I had made eight bells, but the Mate was already blowing his whistle for all hands. The Captain had had enough, and before Sedelquist and I were relieved at the wheel the royals came in, all the higher fore-and-aft sails, and the mizzen course. It was now 8.30 p.m. Between 4 and 8 Moshulu logged 63 miles, and the same distance again between eight and midnight.
‘GOD JUL’
For many days we had been thinking of Christmas, which this year fell on a Sunday. There had been a good deal of grumbling about this in the fo’c’sle, but even Sedelquist, who knew his rights, and was always threatening to complain to the Finnish Consul over imaginary infringements, wasn’t able to suggest any satisfactory plan for moving Christmas Day to the following Monday in order to get an extra day’s holiday.
In the week before Christmas I was ‘Backstern’* for the second time on the voyage. My job was to wash up for the twenty occupants of the three fo’c’sles whenever mine was a working watch. Kroner performed the same service when I was free. Besides being a romantic, Kroner was a great grumbler and every day he told me I had forgotten to dry the dishcloths in the galley. Every day I told him the same thing. Very often, on the occasions when we did remember to hang them over the range, they were knocked down by the coal-carrying party and trampled in the coal-dust. Kroner drew my washing-up water; I drew his.
To get sea-water for washing-up I tied a rope to a bucket, stood in the lee rigging of the foremast, and dropped it into the sea. Bäckmann had been the first person to do ‘Backstern’ in our watch and he had cast a new teak bucket into the sea on the evening of our spectacular dash into the Atlantic. With Moshulu running thirteen to fourteen knots it was lucky that he had not known how to attach the rope to the bucket in a seamanlike manner; if he had, the tremendous jerk when it fetched up at the end of a lot of slack would probably have pulled him over the side. As it was, the knot came undone and the bucket sank before the eyes of the First Mate and the Captain, who were interested spectators. I had been charged for a hammer. Bäckman was put down for a teak bucket.
With the water safely on deck my troubles were not over, for it still had to be heated over the galley fire, and if the ‘Kock’ didn’t like you he would move it as far as possible from the hot part of the stove. Like all cooks he was subject to sudden glooms and rages. It was unfortunate that he had taken a dislike to Kroner, who had been rude to him about some bacon instead of keeping his mouth shut and throwing it over the side, but he had nothing against me. Thanks to the ‘Kock’s’ misplaced malevolence, Kroner enjoyed a week of scalding and abundant water whilst I suffered lukewarm water one day, total loss on another, and on a third found a long sea-boot stocking stewing merrily away in a bucket topped with a yeasty-looking froth.
The washing-up basin was a kerosene can sawn in half, the sharp edges beaten down so that it looked like some revolting curio from an oriental bazaar. These were the days before detergents, and their place was taken by sand, with some ropeyarn as a scourer. The everyday work on the ship had already battered my hands beyond recognition so that they resembled bloodstained hooks; and now the salt water penetrated cuts and scratches, making them swell and split. There was a vivid and appropriate name for these sores which never seemed to heal.
It was an unspoken rule that the ‘Backstern’ washed up first in his own fo’c’sle in case he was called on deck by ‘två vissel’ – two whistles. After the port side was finished, he washed up for the starboard watch. Then for the daymen amidships. Theirs was a gloomy hole, without ports and filled with stale cigarette smoke, its only natural illumination a skylight, rarely opened, shedding a permanent dusk into it. To one side was a tiny rectangular table piled high with the most ghastly debris of après déjeuner: islands of porridge; lakes of coffee in which cigarette ends were slowly sinking; great mounds of uneaten salt bacon; squashed putty-coloured fish-balls, and, in the tropics, almost phosphorescent herring. At other meals mountains of bones and a warm feral smell made the fo’c’sle more like a lair of wild beasts than a human habitation.
On the Monday of Christmas week washing-up had been terrible. There was heavy rain and it had come on to blow hard. ‘Like sonofa-beetch, like helvete,’ said Sandell as he came from the wheel. I was pressed for time as I had second look-out, which meant washing up three fo’c’sles in less than an hour. Kroner, the damn fool, had forgotten to put the drying-up cloths in the galley and there was only one tin of hot water instead of three. To make things worse the ship was heeling at such an angle that it was impossible to stand upright.
I tore the tail off a good shirt, wedged the kerosene can against the rim of the table, and put each wet irreplaceable piece of crockery in the locker as I washed it. When I finished I took them all out, dried them, and put them back piece by piece. Around me the bunks were full of men trying to sleep, but the ship was a pandemonium of noise, the wind roaring in the rigging, the footsteps of the Officer of the Watch thumping overhead, the wheel thudding and juddering, and the fo’c’sle itself filled with the squeaks and groans of stressed rivets. From the hold came a deep rumbling sound as though the ballast was shifting. I dropped a spoon and five angry heads appeared from behind little curtains and told me to ‘Shot op.’ Eight bells sounded and it was my ‘utkik’, the hour of lookout on the fo’c’sle head.
There was a fearful sunset. The ship was driving towards a wall of black storm cloud tinged with bright ochre where the sun touched it. About us was a wild, tumbling yellow sea. South of us two great concentric rainbows spanned the sky and dropped unbroken into the sea. At intervals everything was blotted out by squalls of rain and hailstones as big and hard as dried peas. It only needed a waterspout to complete the scene.
Soon I became clammy and forlorn, gazing into the murk. It was dark now and the rain was freezing in the squalls. Above the curve of the foresail everything was black, and from the rigging, right up the heights of the masts came the endless rushing of the wind. To warm my hands I pushed them into the pockets of my oilskin coat and found two deep cold puddles. In one of them was my last handkerchief.
After an hour of ‘utkik’ I in my turn became ‘påpass’, the man who called the watch on deck if it was necessary and woke the next man relieving the helmsman. During my spell on the foredeck there were ‘två vissel’. Welcoming the opportunity to exercise my frozen limbs I flung open the fo’c’sle