Скачать книгу

rel="nofollow" href="#n15" type="note">15 or Perkunas,16 the two religions of Aryan origin which still survive, Brahmanism and Buddhism, claim together a decided majority among the inhabitants of the globe. Out of the whole population of the world,

      31.2 per cent are Buddhists,

      13.4 per cent are Brahmanists,

      –—

      44.6

      which together gives us 44 per cent for what may be called living Aryan religions. Of the remaining 56 per cent, 15.7 are Mohammedans, 8.7 per cent non-descript Heathens, 30.7 per cent Christians, and only O.3 per cent Jews.

      Now, as a scientific study of the Aryan languages became possible only after the discovery of Sanskrit, a scientific study of the Aryan religion dates really from the discovery of the Veda. The study of Sanskrit brought to light the original documents of three religions, the Sacred Books of the Brahmans, the Sacred Books of the Magians, the followers of Zoroaster, and the Sacred Books of the Buddhists. Fifty years ago, these three collections of sacred writings were all but unknown, their very existence was doubted, and there was not a single scholar who could have translated a line of the Veda, a line of the Zend-Avesta, or a line of the Buddhist Tripitaka. At present large portions of these, the canonical writings of the most ancient and most important religions of the Aryan race, are published and deciphered, and we begin to see a natural progress, and almost a logical necessity, in the growth of these three systems of worship. The oldest, most primitive, most simple form of Aryan faith finds its expression in the Veda. The Zend-Avesta represents in its language, as well as in its thoughts, a branching off from that more primitive stem; a more or less conscious opposition to the worship of the gods of nature, as adored in the Veda, and a striving after a more spiritual, supreme, moral deity, such as Zoroaster proclaimed under the name of Ahura mazda, or Ormuzd. Buddhism, lastly, marks a decided schism, a decided antagonism against the established religion of the Brahmans, a denial of the true divinity of the Vedic gods, and a proclamation of new philosophical and social doctrines.

      Without the Veda, therefore, neither the reforms of Zoroaster nor the new teaching of Buddha would have been intelligible: we should not know what was behind them, or what forces impelled Zoroaster and Buddha to the founding of new religions; how much they received, how much they destroyed, how much they created. Take but one word in the religious phraseology of these three systems. In the Veda the gods are called Deva. This word in Sanskrit means bright,—brightness or light being one of the most general attributes shared by the various manifestations of the Deity, invoked in the Veda, as Sun, or Sky, or Fire, or Dawn, or Storm. We can see, in fact, how in the minds of the poets of the Veda, deva from meaning bright, came gradually to mean divine. In the Zend-Avesta the same word daêva means evil spirit. Many of the Vedic gods, with Indra at their head, have been degraded to the position of daêvas, in order to make room for Ahura mazda, the Wise Spirit, as the supreme deity of the Zoroastrians. In his confession of faith the follower of Zoroaster declares: 'I cease to be a worshipper of the daêvas.' In Buddhism, again, we find these ancient Devas, Indra and the rest, as merely legendary beings, carried about at shows, as servants of Buddha, as goblins or fabulous heroes; but no longer either worshipped or even feared by those with whom the name of Deva had lost every trace of its original meaning. Thus this one word Deva marks the mutual relations of these three religions. But more than this. The same word deva is the Latin deus, thus pointing to that common source of language and religion, far beyond the heights of the Vedic Olympus, from which the Romans, as well as the Hindus, draw the names of their deities, and the elements of their language as well as of their religion.

      The Veda, by its language and its thoughts, supplies that distant background in the history of all the religions of the Aryan race, which was missed indeed by every careful observer, but which formerly could be supplied by guess-work only. How the Persians came to worship Ormuzd, how the Buddhists came to protest against temples and sacrifices, how Zeus and the Olympian gods came to be what they are in the mind of Homer, or how such beings as Jupiter and Mars came to be worshipped by the Italian peasant:—all these questions, which used to yield material for endless and baseless speculations, can now be answered by a simple reference to the hymns of the Veda. The religion of the Veda is not the source of all the other religions of the Aryan world, nor is Sanskrit the mother of all the Aryan languages. Sanskrit, as compared to Greek and Latin, is an elder sister, not a parent: Sanskrit is the earliest deposit of Aryan speech, as the Veda is the earliest deposit of Aryan faith. But the religion and incipient mythology of the Veda possess the same simplicity and transparency which distinguish the grammar of Sanskrit from Greek, Latin, or German grammar. We can watch in the Veda ideas and their names growing, which in Persia, Greece, and Rome we meet with only as full-grown or as fast decaying. We get one step nearer to that distant source of religious thought and language which has fed the different national streams of Persia, Greece, Rome, and Germany; and we begin to see clearly, what ought never to have been doubted, that there is no religion without God, or, as St. Augustine expressed, that 'there is no false religion which does not contain some elements of truth.'

      I do not wish by what I have said to raise any exaggerated expectations as to the worth of these ancient hymns of the Veda, and the character of that religion which they indicate rather than fully describe. The historical importance of the Veda can hardly be exaggerated, but its intrinsic merit, and particularly the beauty or elevation of its sentiments, have by many been rated far too high. Large numbers of the Vedic hymns are childish in the extreme: tedious, low, common-place. The gods are constantly invoked to protect their worshippers, to grant them food, large flocks, large families, and a long life; for all which benefits they are to be rewarded by the praises and sacrifices offered day after day, or at certain seasons of the year. But hidden in this rubbish there are precious stones. Only in order to appreciate them justly, we must try to divest ourselves of the common notions about Polytheism, so repugnant not only to our feelings, but to our understanding. No doubt, if we must employ technical terms, the religion of the Veda is Polytheism, not Monotheism. Deities are invoked by different names, some clear and intelligible, such as Agni, fire; Sûrya, the sun; Ushas, dawn; Maruts, the storms; Prithivî, the earth; Âp, the waters; Nadî, the rivers; others such as Varuna, Mitra, Indra, which have become proper names, and disclose but dimly their original application to the great aspects of nature, the sky, the sun, the day. But whenever one of these individual gods is invoked, they are not conceived as limited by the powers of others, as superior or inferior in rank. Each god is to the mind of the supplicant as good as all gods. He is felt, at the time, as a real divinity,—as supreme and absolute,—without a suspicion of those limitations which, to our mind, a plurality of gods must entail on every single god. All the rest disappear for a moment from the vision of the poet, and he only who is to fulfill their desires stands in full light before the eyes of the worshippers. In one hymn, ascribed to Manu, the poet says: "Among you, O gods, there is none that is small, none that is young; you are all great indeed." And this is indeed the key-note of the ancient Aryan worship. Yet it would be easy to find in the numerous hymns of the Veda, passages in which almost every important deity is represented as supreme and absolute. Thus in one hymn, Agni (fire) is called "the ruler of the universe," "the lord of men," "the wise king, the father, the brother, the son, the friend of man;" nay, all the powers and names of the other gods are distinctly ascribed to Agni. But though Agni is thus highly exalted, nothing is said to disparage the divine character of the other gods. In another hymn another god, Indra, is said to be greater than all: "The gods," it is said, "do not reach thee, Indra, nor men; thou overcomest all creatures in strength." Another god, Soma, is called the king of the world, the king of heaven and earth, the conqueror of all. And what more could human language achieve, in trying to express the idea of a divine and supreme power, than what another poet says of another god, Varuna: "Thou art lord of all, of heaven and earth; thou art the king of all, of those who are gods, and of those who are men!"

      This surely is not what is commonly understood by Polytheism. Yet it would be equally wrong to call it Monotheism. If we must have a name for it, I should call it Kathenotheism. The consciousness that all the deities are but different names of one and the same godhead, breaks forth indeed here and there in the Veda. But it is far from being general. One poet, for instance, says (Rv. I. 164, 46): "They call him Indra, Mitra, Varuna, Agni; then he is the beautiful-winged heavenly

Скачать книгу


<p>16</p>

Cf. G. Bühler, 'Über Parjanya,' in Benfey's 'Orient und Occident,' vol. i. p. 214.