Скачать книгу

don't know anything about them," explained Brown. "What are Lepidoptera?"

      "The schmetterling—the butterfly. In Amerika, sir, you have many fine species, notably Parnassus clodius and the Parnassus smintheus of the four varietal forms." His prominent eyes shifted from one detail of Brown's costume to another—not apparently an intelligent examination, but a sort of protruding and indifferent stare.

      His gaze, however, was arrested for a moment where the lump under Brown's tunic indicated something concealed—a hunting knife, for example. Brown's automatic was strapped there. But the bulging eyes, expressionless still, remained fixed for a second only, then travelled on toward the Ross rifle—the Athabasca Regiment having been permitted to exchange this beloved weapon for the British regulation piece recently issued to the Canadians. From behind the thick lenses of his spectacles the Herr Professor examined the rifle while his monotonously dreary voice continued an entomological monologue for Brown's edification. And all the while Von Glahn and Stent, reclining nearby among the ferns, were exchanging what appeared to be the frankest of confidences and the happiest of youthful reminiscences.

      "Of the Parnassians," rumbled on Professor von Dresslin, "here in the Alps we possess one notable example—namely, the Parnassus Apollo. It is for the capture of this never-to-be-sufficiently studied butterfly that I have, upon this ibex-hunting expedition, myself equipped with net and suitable paraphernalia."

      "I see," nodded Brown, eyeing the green tin box and the net. The Herr Professor's pop-eyed attention was now occupied with the service puttees worn by Brown. A sportsman also might have worn them, of course.

      "The Apollo butterfly," droned on Professor Dresslin, "iss a butterfly of the larger magnitude among European Lepidoptera, yet not of the largest. The Parnassians, allied to the Papilionidæ, all live only in high altitudes, and are, by the thinly scaled and always-to-be-remembered red and plack ge-spotted wings, to be readily recognized. I haf already two specimens captured this morning. I haff the honour, sir, to exhibit them for your inspection–"

      He fished out a flat green box from his pocket, opened it under Brown's nose, leaning close enough to touch Brown with an exploring and furtive elbow—and felt the contour of the automatic.

      Amid a smell of carbolic and camphor cones Brown beheld, pinned side by side upon the cork-lined interior of the box, two curiously pretty butterflies.

      Their drooping and still pliable wings seemed as thin as white tissue paper; their bodies were covered with furry hairs. Brick-red and black spots decorated the frail membrane of the wings in a curiously pleasing harmony of pattern and of colour.

      "Very unusual," he said, with a vague idea he was saying the wrong thing.

      Monotonously, paying no attention, Professor von Dresslin continued: "I, the life history of the Parnassus Apollo, haff from my early youth investigated with minuteness, diligence, and patience."—His protuberant eyes were now fixed on Brown's rifle again.—"For many years I haff bred this Apollo butterfly from the egg, from the caterpillar, from the chrysalis. I have the negroid forms, the albino forms, the dwarf forms, the hybrid forms investigated under effery climatic condition. Notes sufficient for three volumes of quarto already exist as a residuum of my investigations–"

      He looked up suddenly into the American's face—which was the first sudden movement the Herr Professor had made–

      "Ach wass! Three volumes! It is nothing. Here iss material for thirty!—A lifetime iss too short to know all the secrets of a single species.... If I may inquire, sir, of what pattern is your most interesting and admirable rifle?"

      "A—Ross," said Brown, startled into a second's hesitation.

      "So? And, if I may inquire, of what nationality iss it, a R-r-ross?"

      "It's a Canadian weapon. We Americans use it a great deal for big game."

      "So?… And it iss also by the Canadian military employed perhaps, sir?"

      "I believe," said Brown, carelessly, "that the British Government has taken away the Ross rifle from the Canadians and given them the regulation weapon."

      "So? Permit—that I examine, sir?"

      Brown did not seem to hear him or notice the extended hand—blunt-fingered, hairy, persistent.

      The Professor, not discouraged, repeated: "Sir, bitte darf ich, may I be permitted?" And Brown's eyes flashed back a lightning shaft of inquiry. Then, carelessly smiling, he passed the Ross rifle over to the Herr Professor; and, at the same time, drew toward him that gentleman's silver-mounted weapon, and carelessly cocked it.

      "Permit me," he murmured, balancing it innocently in the hollow of his left arm, apparently preoccupied with admiration at the florid workmanship of stock and guard. No movement that the Herr Professor made escaped him; but presently he thought to himself—"The old dodo is absolutely unsuspicious. My nerves are out of order.... What odd eyes that Fritz has!"

      When Herr Professor von Dresslin passed back the weapon Brown laid the German sporting piece beside it with murmured complimentary comment.

      "Yess," said the German, "such rifles kill when properly handled. We Germans may cordially recommend them for our American—friends—" Here was the slightest hesitation—"Pardon! I mean that we may safely guarantee this rifle to our friends."

      Brown looked thoughtfully at the thick lenses of the spectacles. The popeyes remained expressionless, utterly, Teutonically inscrutable. A big heather bee came buzzing among the alpenrosen. Its droning hum resembled the monotone of the Herr Professor.

      Behind them Brown heard Stent saying: "Do you remember our ambition to wear the laurels of Parnassus, Siurd? Do you remember our notes at the lectures on the poets? And our ambition to write at least one deathless poem apiece before we died?"

      Von Glahn's dark eyes narrowed with merriment and his gentle laugh and attractive voice sounded pleasantly in Brown's ears.

      "You wrote at least one famous poem to Rosa," he said, still laughing.

      "To Rosa? Oh! Rosa of the Café Luitpold! By Jove I did, didn't I, Siurd? How on earth did you ever remember that?"

      "I thought it very pretty." He began to repeat aloud:

      "Rosa with the winsome eyes,

      When my beer you bring to me;

      I can see through your disguise!

      I my goddess recognize—

      Hebe, young immortally,

      Sweet nepenthe pouring me!"

      Stent laughed outright:

      "How funny to think of it now—and to think of Rosa!… And you, Siurd, do you forget that you also composed a most wonderful war-poem—to the metre of 'Fly, Eagle, Fly!' Do you remember how it began?

      "Slay, Eagle, Slay!

      They die who dare decry us!

      Red dawns 'The Day.'

      The western cliffs defy us!

      Turn their grey flood

      To seas of blood!

      And, as they flee, Slay, Eagle! Slay!

      For God has willed this German 'Day'!"

      "Enough," said Siurd Von Glahn, still laughing, but turning very red. "What a terrible memory you have, Harry! For heaven's sake spare my modesty such accurate reminiscences."

      "I thought it fine poetry—then," insisted Stent with a forced smile. But his voice had subtly altered.

      They looked at each other in silence, the reminiscent smile still stamped upon their stiffening lips.

      For a brief moment the years had seemed to fade—time was not—the sunshine of that careless golden age had seemed to warm them once again there where they sat amid the alpenrosen below the snow line on the Col de la Reine.

      But it did not endure; everything concerning earth and heaven and life and death had so far remained unsaid between these two. And never would be said. Both

Скачать книгу