Скачать книгу

Дана посмотрела на меня и многозначительно приподняла брови. А я не смогла сдержать улыбку.

      Когда подносы с едой были у нас в руках, Хартли указал костылем на полупустой стол в центре зала:

      – Прошу сюда, дамы.

      Как только мы подошли к столу, нам помахал рыжеволосый парень:

      – Хартли! О господи, что с тобой случилось?

      – Ты всегда знаешь, что сказать в трудной ситуации, Бридж.

      Рыжеволосый поднялся и подошел поближе, чтобы посмотреть на огромный гипс на ноге Хартли.

      – Я серьезно, чувак. Чертовски сочувствую.

      Хартли взмахнул рукой так, как будто не хотел ничего слушать. Такая реакция была мне хорошо знакома – я сама чувствовала себя подобным образом. Иногда даже самые искренние намерения добрейших людей оборачиваются для тебя напоминанием о том, что твоя жизнь полетела в тартарары.

      – Не поделишься одним из этих стульев с Каллахан? – спросил Хартли.

      Бриджер поднял тяжелый деревянный стул двумя пальцами, как пушинку. Он тоже был сексапильным атлетом с широкой грудью и крепкими веснушчатыми бицепсами, обтянутыми рукавами футболки с логотипом хоккейной команды Харкнесса. Бриджер почти не уступал Хартли в обаянии и излучал приятное дружеское тепло. Когда Хартли представил ему нас как своих соседок, он усмехнулся:

      – За Хартли спасибо скажите мне. Он должен был быть моим соседом. Если подумать, то я вполне мог бы столкнуть его с той стены, чтобы у меня была отдельная комната.

      – Отлично придумано, – оценил Хартли. – Можешь оказать нам маленькую услугу после ужина? Дамам нужно купить диван в Старом кампусе. Это всего-то пятьдесят ярдов, без лестниц. И ты мог бы взглянуть на мой шикарный инвалидный люкс.

      – Без проблем. Кстати, какие планы на вечер?

      Хартли пожал плечами:

      – Не мне решать. Стейша утром уезжает.

      – Понятно, понятно. – Брови Бриджера поползли вверх. – Будь осторожен со своей ножкой, парень, прибереги томик Камасутры для следующего раза.

      Хартли швырнул в него скомканной в шарик салфеткой, но он только рассмеялся:

      – Надеюсь, твою боль гасят хорошими обезболивающими?

      – Да, но от таблеток я блюю, так что они остались дома. Старый добрый адвил[4] – вот что я готов глотать горстями.

      К нам подсел еще один парень, блондин с прической пижона из загородного клуба.

      – Неужели нога так сильно болит?

      – Все болит, – ответил Хартли. – Моя нога из-за тяжелой работы, мое бедро – из-за того, что держит гипс. Мои подмышки…

      – Ручки твоих костылей слишком низко, – сказала я, вытирая рот салфеткой.

      – Правда? – Хартли оживился.

      – Правда. Подними их на деление и никогда не опирайся на подмышки. Просто поверь мне.

      Он указал на меня картофелиной:

      – Ты очень полезный сосед, Каллахан.

      Я кивнула:

      – Если бы в мире существовала викторина для калек, я стала бы игроком номер один.

      Пижонистый парень посмотрел на меня как на сумасшедшую. Но я привыкла к

Скачать книгу


<p>4</p>

Торговое название болеутоляющего и противовоспалительного лекарства на основе ибупрофена, американский аналог нурофена.