Скачать книгу

ее хвоста скользит по плечам.

      – Ни за что. И не думай, что я не заметила, как сегодня утром ты поймала ее карандаш.

      Мой? Они говорят обо мне? Я подхожу еще ближе. Зачем Сюзанна хочет поговорить со мной о смерти чьего-то там прадедушки?

      – Итак, колись. Что там? – шепчет Джексон мне на ухо.

      Подскакиваю от неожиданности, ударяясь локтем о металл шкафчиков. Элис поворачивается к источнику шума и всего в паре футов видит меня, виновато уставившуюся в ответ. Она прищуривает глаза, а я торопливо отлепляюсь от стены, обращая взгляд на Джексона. Не знаю, с чего вдруг я решила, что подслушать их – неплохая идея. Никогда не была сильна в шпионстве. И уверена, теперь Элис еще больше будет меня недолюбливать.

      – Где «там»? – отвечаю я, быстрым шагом направляясь в кабинет истории, подальше от Элис.

      Джексон придерживает передо мной дверь в класс.

      – За потайной дверью. Что ты там нашла?

      – Если честно, я там не была.

      – Испугалась? – В голубых глазах пляшут искры.

      Я улыбаюсь и опускаюсь за свою парту.

      – Нет, мы поздно вернулись домой, потому что Вивиан со своими «делами» протащила меня по всему городу. Минут через десять после того, как мы приехали, вырубился свет. Включить его так и не удалось.

      – Итак, по сути, ты просто ждала меня.

      Я притворно хмурюсь в ответ на его довольную мину.

      – По местам, – требует мистер Уордуэлл, снимая пиджак и вешая его на стул. – Как многие из вас, скорее всего, ожидали, класс углубленного изучения истории сыграет активную роль на ежегодной исторической ярмарке Салема. Мы будем заниматься исторической реконструкцией. Сегодня я каждому из вас назначу роли.

      О нет! Я даже перед двадцатью ребятами на классном часе не могу выступить.

      – Кроме того, – продолжает мистер Уордуэлл, – вам нужно будет написать эссе о каком-либо характерном аспекте салемских судов над ведьмами. Задание не индивидуальное, работать будете в парах. Сегодня вашим домашним заданием будет найти напарника и определиться с темой. – Он берет стопку бумаг, чтобы раздать их нам. – Это руководство по оформлению.

      Сегодня определенно не мой день. Пожалуйста, пусть я буду деревом, хоть чем, только без реплик.

      – В постановке мы будем сотрудничать с продвинутым классом мисс Эдельсон, задания будут равноценно разделены между всеми учениками. Не пытайтесь спорить со мной насчет поручений – это не обсуждается. Ваш класс особенный, – продолжает мистер Уордуэлл, – поскольку среди нас имеются настоящие потомки главных участников судов над ведьмами. Полагаю, это логично, что именно им предоставляется возможность сыграть своих предков.

      Где-то на середине приговора мой желудок сжимается, подскакивая к горлу. Нет, нет, нет! Ужасная идея! Мои предки сыграли важную роль в этих судах. Я не справлюсь.

      – Саманта, – учитель останавливает взгляд на мне, – я прав, предполагая, что вы потомок Коттона Мэзера?

      Все взгляды обращаются ко мне.

      – Да, –

Скачать книгу